Traducción generada automáticamente
60 Bars
E.S.G.
60 Barras
60 Bars
[Estribillo][Hook]
No lo negaré, soy un jinete rectoI won't deny it, I'm a straight rider
No quieres meterte conmigoYou don't wanna fuck, with me
Tengo a la policía disparándomeGot the police, busting at me
SES, es mi maldita familiaSES, be my fucking family
No lo negaré, soy un jinete rectoI won't deny it, I'm a straight rider
No quieres meterte conmigoYou don't wanna fuck, with me
S.U.C., sí, comenzamos la historiaS.U.C., yeah we started history
Aquí tienes 60 barras, de tu chico E.S.GHere's 60 bars, from your boy E.S.G
[E.S.G.][E.S.G.]
Mis ambiciones como jinete, Screwed Up Click SouthsidersMy ambitions as a rider, Screwed Up Click Southsiders
Alguien traiga unos alicates, una bala está atascada dentro de tiSomebody get some pliers, a bullet's stuck inside ya
Eso es lo que obtienes, perra, tratando de llevar un alambreThat's what you get bitch, trying to wear a wire
Tratando de atrapar a mi maldito grupo, y a mi proveedorTrying to catch me my fucking click, and my supplier
Falsos reyes y jefes, ustedes negros son unos mentirososFake kings and bosses, you niggaz be some liars
Guerrillero del gueto, soy un asesino que se alquilaGhetto guerilla, I'm a killer that's for hire
Rey del freestyle, perra, soy conocido por escupir ese fuegoFreestyle King, bitch I'm known to spit that fire
Empresario, de este maldito imperioEntrpreneour, of this fucking empire
La dama gorda cantando, suena como un coroFat lady singing, it sound like a choir
El chopper comienza a disparar, no habrá sobrevivientesChopper start spitting, there'll be no survivors
Perra, estamos ganando dinero, más activos por adquirirBitch we getting money, more assets to acquire
Bateador de jonrones como Barry Bonds, Beltrón o McGuireHomerun hitter like Barry Bonds, Beltron or McGuire
Cheves Lex naranjas, 300 por los neumáticosOrange Lex Cheves, 300 for the tires
22 o 24, 26 se sientan más anchos22's or 24's, 26's they sit wider
Océano de Funk, Navegando por el SurOcean of Funk, Sailin' Da South
El regreso de los Muertos Vivientes, cuando los FED me dejaron salirReturn of the Living Dead, when them FED's let me out
Escupir ese Brillo y Molienda, tenía la Ciudad Bajo SitioSpit that Shinin' & Grindin', had the City Under Siege
Forajidos de Boss Hogg, familia SESBoss Hogg Outlaws, SES family
Gánster All American, independiente rico como la mierdaAll American Gangsta, independent rich as fuck
Sonrisa de platino versátil, mira al Rey cambiarVersatile platinum smile, watch the King switch it up
Sí, dame ese micrófono y estoy destrozando, Luisiana y TexasYeah give me that mic and I'm wrecking mayn, Louisiana and Texas mayn
Piedras de colores en el collar, tengo el cromo que brillasColored stones in the necklace mayn, got the chrome you plexing mayn
Sorbiendo en el bar mi cama está hinchada, suite de hotel con Kelly RowlandSipping on bar my bed is swollen, hotel suite with Kelly Rowland
Arkansas Alabama, ATL ellos Cheves rodandoArkansas Alabama, ATL them Cheves rolling
Niggaz de D-Town están aquí, sorbiendo Grey Goose, a la mierda un BurrD-Town niggaz they up in hurr, sipping Grey Goose fuck a Burr
Como Tim Duncan de los Spurs, en playoffs siempre estoy aquíLike Tim Duncan of the Spurs, playoff time I'm always thurr
Los negros perras no nos detienen, siempre tengo mi Glock para dispararBitch ass niggaz ain't stopping us, always got my glock to bust
Alcance de francotirador por tu garganta, pop va a mostrar que detenemos las tripasSniper scope through your throat, pop go show we stopping guts
Como Ron Artest estoy lanzando cabezas, azul caramelo y rojo rodandoLike Ron Artest I'm throwing heads, candy blue and rolling red
Crips Bloods policías esposas, jódete consigue un agujero en tu cabezaCrips Bloods cops shackles, fuck with me get a hole in your head
SES y E.S.G., ustedes tienen centavos nosotros tenemos billetesSES and E.S.G., y'all got pennies we got G's
Ustedes tienen porros nosotros tenemos árboles, ustedes tienen migajas nosotros tenemos kilosY'all got blunts we got trees, y'all got crumbs we got ki's
Los negros perras no tienen miedo de chocar, 40 Cal. infrarrojo para dispararBitch ass niggaz ain't scared to clash, 40 Cal. infrared to blast
Tengo un poco de dinero y un poco de pan, ahora ustedes tienen sus cabezas en sus culosGot a lil' money and a lil' bread, now y'all got y'all head in y'all ass
Negros como yo seguimos siendo fieles, criados en el gueto todavía golpeando a ScrewNiggaz like me we staying true, ghetto bred still banging Screw
Yo y mis negros seguimos pasando, mantén uno en esa recámara tontoMe and my niggaz still coming through, keep one in that chamber fool
Los negros de pastelitos en peligro tonto, los marvaditas no pueden colgar contigoCupcake niggaz in danger fool, marvadites can't hang with you
Tienen algo de dinero ustedes cambian tonto, ¿qué soy un extraño tonto?Got some do' y'all changing fool, what am I a stranger fool
Empacando pistolas lanzando misiles, diamantes brillantes me escucharon MrPacking pistols launching missiles, diamonds glissen heard me Mr
Jódete a una perra pero no la besaré, pon un poco de jarabe en mi torbellinoFuck a bitch but I won't kiss her, put a lil' syrup up in my twister
Correr con simios y orangutanes, como un tren cambiando de carrilRun with apes and orangatangs, like a train changing lanes
Atropellar negros como si no fuera nada, poner un mirilla en tu cerebroRun over niggaz like it ain't no thang, put a peep hole inside your brain
Golpear la cocaína vendida, lo siguiente que sabes los FED vinieronHit the stang sold the caine, next thing ya know the FED's came
Negro perra él era un soplón, tenía una cámara oculta en su cadenaBitch ass nigga he was a snitch, had a hidden camera in his chain
Como Ben Wallace en la pintura, piensas que puedes moverme pero no puedesLike Ben Wallace in the paint, think you could move me but you can't
Ido en bebida ido en hierba, medio kilo negro no lo somosGone on drank gone on dank, half-pound nigga no we ain't
Yo y Stacks estamos en el Rover, los policías detuvieron a Jay FerrariMe and Stacks we in the Rover, cops pulled Jay Ferrari over
Sin y Craig ustedes saben que están sobrios, estoy en el asiento trasero con el chóferSin and Craig y'all know they sober, I'm back seat with the cheuffer
Empaca calor negro cuando hace frío, empaca calor negro en veranoPack heat nigga when it's colder, pack heat nigga in the summer
60 balas anaconda, barredora de calles suena como trueno60 clip anaconda, street sweeper sound like thunder
Sí sabes que está explotando, asesinamos estrellasYeah you know it's going off, we murder stars
Tu chico E.S.G. acaba de dividirte, perra son 60 barras g'yeahYour boy E.S.G. just split ya, bitch it's 60 bars g'yeah
[Estribillo - 2x][Hook - 2x]
No lo negaré, soy un jinete rectoI won't deny it, I'm a straight rider
No quieres meterte conmigoYou don't wanna fuck, with me
Tengo a la policía disparándomeGot the police, busting at me
SES, es mi maldita familiaSES, be my fucking family



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.S.G. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: