Traducción generada automáticamente
Grippin' Grain
E.S.G.
Agarrando el Grano
Grippin' Grain
(*hablando*)(*talking*)
Dime Slim, ¿qué onda, baby?Say Slim, what's the deal baby
(haciendo esta plata, man) ajá, cierto, cierto(making this money man) uh-huh, true that true that
Escucha esto, está pasando por aquíCheck this out, it's going down over here
En el Sur, así que voy a pasar por alláOn the South, so I'm bout to come over
Allá en el Norte y te recojoThere on the North and scoop you up
Tenemos que hacerlo, los chicos no nos sienten en el 9-9We gotta put it down, boys ain't feel us in 9-9
Con esas Trenzas y Cortes, es el Y2K, babyWith that Braids N' Fades, it's Y2K baby
Sabes de qué hablo, todavía con el carro pintado poniéndoloKnow I'm tal'n bout, candy coated still putting it down
Todavía balanceándonos y golpeando, los chicos nos sentirán, manStill swanging and banging ha, boys gon feel us man
Los chicos nos sentirán, qué-qué-qué-qué-quéBoys gon feel us, wha-wha-wha-wha-wha-what
[Estribillo: DeShawn Hill][Hook: DeShawn Hill]
Mi amor, ¿alguna vez has vistoMy love, have you ever seen a
Una Excursión pintada de caramelo, balanceándose y golpeandoCandy coated Exursion, swang and bang
Todavía agarrando el granoStill gripping grain
(Hombre del Norte, ¿eh, del Sur qué)(Northside man huh, Southside what)
[E.S.G.][E.S.G.]
Mira, soy un rodador de cuerpo ancho, control remoto de maderaSee I'm a wide body roller, wood grain remote controller
Cuchillas en Escalades, choques eléctricos en Range RoversBlades on Escalades, electric shocks on Range Rovers
Hombre, se acabó el juego, cuando yo y Slim llegamosMan the game over, when me and Slim pull up
Nos ves fardando en cromo, con el vaso de poliestirenoYou see us flossing on chrome, with the styrofoam cup
Tengo un ocho y un litro, balanceándome en el feeterI got a eight and a liter, swanging on the feeter
En el Bentley viendo BET, estoy flipando con CitaIn the Bentley watching BET, I'm tripping off of Cita
Margaritas de Cristal, somos algunos sangradores de la cuadraCristal margaritas, we some block bleeders
El tamaño de mis llantas de baloncesto, no puedo andar en biplazaMy balling tire size, can't ride in two-seaters
Hombre, necesito una Excursión, o mi NavigatorMan I need Excursion, or my Navigator
Mi Denali de cuerpo grande, agachado como un Gator de FloridaMy big body Denali, sqauatting like a Florida Gator
Diles a los envidiosos, E.S.G. no me detengoTell them playa haters, E.S.G. I don't bar
50 en efectivo y me largo, como si mi nombre fuera Peter Warren50 cash and dash, like my name was Peter Warren
Lo estacioné en paralelo, los comienzos de barrio cuestan a MarteI parallel parked it, ghetto starts cost to Mars
Hombre, mis rines cuestan más, que los carros de algunos chicosMan my rims cost more, than some boys cars
Llego al Bulevar, con la nueve en mi regazo-regazoHit the Boulevard, with the nine on my lap-lap
El Sur en el mapa-mapa, cinta de Screw tap-tapSouthside on the map-map, Screw tape tap-tap
[Estribillo][Hook]
[Slim Thug][Slim Thug]
Ahora cuando bajo, estoy mostrando el NorteNow when I come down, I be throwing up the North shwoing off
Seis galones de brillo, en mi 7-9 BossSix gallons of gloss, on my 7-9 Boss
Fardo el brillo del caramelo, cuando llego a la escenaI floss the candy cream gleam, when I pull on the scene
Mis cuatro 18 y pantallas, hacen que mi cosa se vea genialMy four 18's and screens, got my shit sitting mean
Mi descapotable es supremo, rey del sueño de un equipo jovenMy drop top is a supreme, king of a young team's dream
Como un diamante brilla-brilla, cuando le da el solLike a diamond it bling-bling, when it's hit with sun beams
Disparo más arañas en mi anillo, cuando deslizo por la cuadraShoot more spiders in my ring, when I glide up the block
Tengo un maletero lleno de golpes, a punto de reventar los amortiguadores de aireI got a trunk full of knock, about to bust air shocks
Estoy cerrando el estacionamiento, cuando me ves pasarI'm shutting down the parking lot, when you see me ride
Me ves sentado alto con orgullo, deslizándome sobre la piel de venadoSee me sitting high with pride, sliding on the buck hide
Viéndome bonito, en una gira por toda mi ciudadLooking pretty, on a tour all across my city
Sorbiendo trago por la pinta, a punto de reventar mi riñónSipping drank by the pint, about to bust my kidney
Del Norte al Sur, vamos a representarFrom the North to the South, we gon represent
Estoy doblado detrás del tintado, pros por la rejilla de aireI'm getting bent behind tint, pros by the air vent
Gasté un montón de plata para brillar, pero vino bienI spent a lot of cash to shine, but it came in handy
Porque como un niño, Slim Thug está tan enamorado del caramelo, ¿eh?Cause like a child, Slim Thug is so in love with candy huh
[Estribillo][Hook]
[E.S.G.][E.S.G.]
Ahora cuando bajo, estoy mostrando el SurNow when I come down, I be throwing up the South
Hielo en nuestra boca, Wreckshop y SwishahouseIce in our mouth, Wreckshop and Swishahouse
[Slim Thug][Slim Thug]
Tenemos las trenzas y cortes, y rodamos en 4 y cuchillasWe got the braids and fades, and ride 4's and blades
Viéndonos relajados en el 'Sacci, o las gafas GucciLooking laid in the 'Sacci, or the Gucci shades
[E.S.G.][E.S.G.]
Golpe rojo de caramelo, jarabe te hace inclinarte rápidoCandy red smash, syrup make you lean fast
19 con pantallas, jugando Sega Dreamcast19 with screens, playing Sega Dreamcast
[Slim Thug][Slim Thug]
Ese azul de caramelo o ese verde, mantendrán nuestro carro viéndose limpioThat candy blue or that green, gon keep our slab looking clean
Viendo una película en mi pantalla, cuando llego a la escenaWatching a movie on my screen, when I pull on the scene
[E.S.G.][E.S.G.]
En el nuevo Coupé, lanzo el dos fuera del hoo-dooIn the new Coupe, chunk the deuce out the hoo-doo
Corte degradado, jugador hecho, Iceberg o FUBUTaper fade playa made, Iceberg or FUBU
[Slim Thug][Slim Thug]
Y derrocho el Iceberg, y bebo galones de jarabeAnd I splurge the Iceberg, and drink gallons of syrup
Con un pájaro Y-2G, aparcado en la aceraWith a Y-2G bird, valeted on the curb
[E.S.G. & Slim Thug][E.S.G. & Slim Thug]
Ves a esas chicas todavía bailando, esas armas todavía disparandoSee them boppers still bopping, them choppers still chopping
Esos techos todavía bajando, el maletero todavía reventandoThem tops still dropping, the trunk still popping
Slim Thug y E.S.G., para el Y2KSlim Thug and E.S.G., for the Y2K
[Slim Thug][Slim Thug]
Hombre, todavía tengo mis trenzasMan I still got my braids
[E.S.G.][E.S.G.]
Hombre, todavía tengo mi corte, ¿eh?Man I still got my fade, huh
[Estribillo][Hook]
Hombre del Norte, ¿eh, del Sur qué - 2xNorthside man huh, Southside what - 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.S.G. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: