Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 394

Southside Pop Trunks

E.S.G.

Letra

Troncos de Pop del Sur

Southside Pop Trunks

[Big T][Big T]
Quiero ser un balonero, no eso ya pasóWanna be a baller, no that's old
Tengo algo nuevo, para el dos triple 0Got some'ing brand new, for the two triple 0
Para el seis, esto es todo, aún balonéandome en la mezclaTo the six this is it, still balling in the mix
E.S.G. y Big T, aún tratando de enriquecernosE.S.G. and Big T, still trying to get rich
Pero déjame rodar, sí uh-huhBut let me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que tu mente exploteWe want your mind, to blow
Vamos a, balancearnos por tiWe gonna, swang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Vamos a golpear por tiWe gonna bang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Troncos de pop del sur, eso es lo que hacemosSouthside pop trunk, that's what we do
Mientras voy conduciendo golpeando mi Screw, dime qué tal, síWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
Soy solo un hustler, del sur, síI'm just a hustler, from the Southside yeah
Y voy a abrir mi techo, y lanzar el dosAnd I'm gonna pop my roof, and chunk the deuce

(*scratching*)(*scratching*)
'64 Cheve, en mi patio'64 Cheve, in my yard
Descapotable blanco, la pintura perlada es duraWhite drop top, pearl paint job is hard
En un Cheve descapotable, con el techo bien abiertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
En un Cheve descapotable, con el techo bien abiertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open

[E.S.G.][E.S.G.]
Despertando por la mañana, tengo que agradecer a DiosJust waking up in the morning, gotta thank God
No sé, pero hoy parece algo extrañoI don't know, but today seem kinda odd
Porque el mes pasado, mi ex me rayó el autoCause last month, my baby mama keyed my car
Hoy estoy listo para moverme, con mi nueva pinturaToday I'm ready to mob, got my new paint job
Matón de Louisiana-Texas, anoche destrozamos el clubLouisiana-Texas thug, last night we wrecked the club
Resaca temprano por la mañana, vamos al club del desayunoEarly morning hang over, let's hit the breakfast club
Consigue las alitas y los waffles, o el pescado y la sémolaGet the wings and waffles, or the fish and the grits
Agarra un palillo, mezcla la bebida, luego súbete a ese seisGrab a toothpick get the drank mix, then hop in that six
Seis Lincoln solo pensando, droga apestandoSix Lincoln just thinking, dro stinking
Mis asientos de cuero hundiéndose, luces azules parpadeandoMy leather seats sinking, blue lights blinking
Las chicas guiñan un ojo, pero yo lanzo el dosThe boppers winking, but I'm chunking up the deuce
Como hacen los magos, presiono los botones y puff se va el techo, whoaLike magicians do, hit the buttons and poof goes the roof whoa

[Big T][Big T]
Troncos de pop del sur, eso es lo que hacemosSouthside pop trunk, that's what we do
Mientras voy conduciendo golpeando mi Screw, dime qué tal, síWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah

(*hablando*)(*talking*)
'64 Cheve, en mi patio'64 Cheve, in my yard
Descapotable blanco, la pintura perlada es duraWhite drop top, pearl paint job is hard
En un Cheve descapotable, con el techo bien abiertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
En un Cheve descapotable, con el techo bien abiertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open

[E.S.G.][E.S.G.]
Ahora me acuesto a dormir, pero rezo al Señor antes de despertarNow I lay me down to sleep, but pray the Lord 'fore I wake
Esos ladrones no se llevarán mi viejo '78Them jackers they don't take, my old school '78
Cheve con los bolsillos llenos, hombre estoy listoCheve pockets heavy, man I'm ready
Interiores de mantequilla de maní, exterior de jaleaPeanut butter insides, outside jelly
Gracias a Eddy, hombre estoy firme llamando la atenciónThanks to Eddy, man I'm steady turning heads
Azul crip de la vieja escuela, o rojo pyrooOld school crip blue, or pyroo red
En Nueva Orleans con Greg, ganando dinero con CraigIn the N.O. with Greg, getting bread with Craig
Como un lápiz número dos, la pistola se mantiene alejada del plomoLike a number two pencil, gun stay out of lead
Cortando cuadras con chopper, tratando de evitar a la FEDGet chopper's shred blocks get bled, trying to stay out the FED
Como un dolor de cabeza, difícil de levantarse de la camaLike a pain to the head, hard to get out of bed
Como Rev. Run fui criado, para dirigir la casa no tengo miedoLike Rev. Run I was bred, to run the house I ain't scared
Mantengo a todo mi equipo alimentado, sorbiendo jarabe del barrilKeep my whole team fed, sipping syrup by the keg
Mi maletero golpeando, colgando como mi tercera piernaMy trunk banging, hanging like my third leg
Como un hillbilly como Jed, mantengo mi dinero en el cobertizoHillbillie like I'm Jed, keep my money in the shed
Un trineo de cuatro puertas, ahora sabes a qué juegoA fo' do' sled, now you know what I play
Payton Manning con el cañón, te quito la cabeza porque uhPayton Manning with the cannon, I take off your head cause uh

[Big T][Big T]
Déjame rodar, sí uh-huhLet me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que tu mente exploteWe want your mind, to blow
Vamos a, balancearnos por tiWe gonna, swang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Vamos a, golpear por tiWe gonna, bang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Troncos de pop del sur, eso es lo que hacemosSouthside pop trunk, that's what we do
Mientras voy conduciendo golpeando mi Screw, dime qué tal, síWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
Gaaaaangsta, ¿quieres conseguir algo de dinero?Gaaaaangsta, do you wanna get some pa-peeeer
(Tengo que conseguir el mío, tú tienes que conseguir el tuyo)(I gotta get mine, you gotta get yours)

[E.S.G.][E.S.G.]
Tienes que conseguir el tuyo, tengo que conseguir el mío, chicos aquí tenemos que brillarGotta get yours gotta get mine, boys out here we got to shine
Así que eso significa que tenemos que esforzarnos, salirnos de la línea tenemos ese hierroSo that means we got to grind, get out of line we got that iron
Y no estoy hablando del tipo, con el que planchas tu ropaAnd I ain't talking bout the kind, you iron your clothes with
Estoy hablando del tipo que usas, para deshacerte de tus enemigosI'm talking bout the kind you get, rid of your foes with
Pitbull de nariz roja, ladro y muerdo, todos saben lo que enciendo y enciendoRednose Pit I bark the bite, y'all know what I spark and light
Mi P sí está lleno de hielo, hablo de una cadena que oscurece la nocheMy P yup is full of ice, I talk a chain that dark the night
Micrófono que rompo y micrófonos que destrozo, sí soy uno de los más durosMic I rip and mics I wreck, yup I'm one of the hardest yet
Mi equipo lleno de lobos, llámame tonto de GarnettMy team full of timberwolves, call me a Garnett fool

[Big T][Big T]
Así que déjame rodar, sí uh-huhSo let me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que tu mente exploteWe want your mind, to blow
Vamos a, balancearnos por tiWe gonna, swang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Vamos a, golpear por tiWe gonna, bang for you
No es más que un paseo de GAin't nothing but a, G ride
Troncos de pop del sur, eso es lo que hacemosSouthside pop trunk, that's what we do
Mientras voy conduciendo golpeando mi Screw, dime qué tal, síWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah

(*scratching*)(*scratching*)
En un Cheve descapotable, con el techo bien abierto - 4xIn a drop top Cheve, with the roof wide open - 4x


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.S.G. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección