Traducción generada automáticamente
Wicket
Esham
Malvado
Wicket
[Intro: Pasaje bíblico frío de Jules][Intro: Jules' cold blooded bible passage]
[Coro][Chorus]
¡Malvado!Wicket!
Mierda que escupo a todos (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)Shit I spit at everybody (Wicket! Wicket! Wicket!)
Ensangrento cuerpos, disparo en fiestas (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)I bloody bodies, shoot up parties (Wicket! Wicket! Wicket!)
El mundo está ardiendo; infierno en la tierra (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)The world is burnin; hell on earth (Wicket! Wicket! Wicket!)
Comenzó desde mi fecha de nacimiento (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)It started since my date of birth (Wicket! Wicket! Wicket!)
Aunque Dios bendiga, no hay descanso para el (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)Though God bless, no rest for the (Wicket! Wicket! Wicket!)
Escucho algo venir de esta manera (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)I hear somethin come this way (Wicket! Wicket! Wicket!)
En el día del juicio final 9-11 (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)On 9-11 doomsday (Wicket! Wicket! Wicket!)
Miro a la luna y digo (¡Malvado! ¡Malvado! ¡Malvado!)I look up at the moon and say (Wicket! Wicket! Wicket!)
[Verso 1][Verse 1]
Maldita mierda, la escupo, ven a buscarla, ¿quién lo hizo?Wicked shit, I spit it, come get it, who did it?
Aunque camino por el valle de la muerte, no temo a ningún clanThough I walk through the valley of death, I fear no clan
Plan malvado, lavado de cerebro, programa de radioWicked plan, brainwash, radio program
Saqué mi pistola y disparé al hombre de la marihuana y corríPulled out my pistol and I shot the reefer man and ran
Corté su cuerpo en pedazos y lo puse en latas de basuraChopped his body up in pieces and put him in garbage cans
Luego fui a la iglesia el próximo domingo y oré por élThen I went to church the next Sunday and prayed for him
Dije 'Dios mío, yo soy el guardián de mi hermano'I said "Jeepers creepers, I be my brother's keeper"
Así que le volé la cabeza con una, una barredora de callesSo I blew his head off with a, a street sweeper
Maldita mierda comenzando con el porro que estaba encendiendoWicked shit startin off the blunt I was sparkin
Tuve que dispararle al perro de al lado, no dejaba de ladrarI had to shoot my next door neighbor dog, he kept barkin
Me mantuvo despierto toda la noche cuando intentaba escribirKept me up all night when I was tryin write
Esta maldita y suicida mierda que tuve que recitarThis very suicidal, wicked shit I had to recite
Caminando malvado, hablando malvado, mientras las gallinas siguen cacareandoWicked walkin, wicked talkin, while the chickens keep squawkin
Deja que mi papel siga acumulándose, 12 docenas de huevos se están rompiendoLet my paper keep stackin, 12 dozen eggs is crackin
Así es tu cerebro con drogas si te deslizas con doble dosisThis is ya brain on drugs if slippin on double doves
Es malvado pasar el rato en el mundo así que burbujeamos drogasIt's wicked to kick it in the world so we bubble drugs
[Coro][Chorus]
[Verso 2][Verse 2]
La maldita mierda es mortal cuando el asesinato es mi melodíaWicked shit is dead-i-ly when murders my melody
Soy paranoico por las cucarachas; cuando fluyo es un delitoI'm paranoid for roaches; when I flow it's a felony
Vigilancia del FBI y la policía me siguenFBI surveillance and the police keep trailin me
Porque soy D-I-O-S-C-O-M-O, eso es lo que siguen diciéndomeCause I'm G-O-D-L-I-K-E, that's what they keep tellin me
Soy el que ves por la noche, soy un psicópata, quiero morderI'm the one you see at night, I'm a psycho, wanna murder bite
Dirigiéndome hacia ti, perra, tienes que morir esta nocheHeaded right ya way, bitch, you gotta die tonight
Horrorizado, jodidamente aterrorizado, nunca volverás a respirarHorrified, fuckin terrified, you'll never breathe again
Los buitres vuelan en el cielo esperando tu finVultures circle in the sky awaitin ya end
Como una bruja que predice el futuro, 'sígueme, sé el camino'Like a fortune tellin witch, "follow me I know the way"
Usa tu cabeza como una bola de cristal, 'veo tu día de muerte'Use ya head as a crystal ball, "I see ya dyin day"
Ves, tengo insomnio y nunca volveré a dormirSee I have insomnia and I'll never sleep again
Me desmayo y luego te desmayas cuando pensabas que era tu amigoI black out then you black out when you thought I was ya friend
Justo cuando pensabas que tu vida se estaba arreglando para mejorJust when you thought ya life was comin together for the betta
La maldita mierda golpea de nuevo, te asustará para siempreThe wicked shit strikes again, forever it'll scare ya
Escucho algunos gritos al anochecer, veo el miedo en tus ojosI hear some screams at nightfall, I see the fear in ya eyes
Me despierto de eso pero comienza de nuevo al amanecerI snap out of it but it starts again at sunrise
[Coro][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: