Traducción generada automáticamente
Look At Me (Featuring Twiztid)
Esham
Mírame (Con Twiztid)
Look At Me (Featuring Twiztid)
¿Hay alguien ahí fuera?"Is there anybody out there?"
Esham y Twiztid"Esham and Twiztid"
¡Twiztid!"Twiztid!"
¿Quién pensó que pasaría?"Who thought it'd happen?"
¡Así es, perra!"That's right, bitch"
(Esham)(Esham)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Vamos, perro, te veo mirando fijamenteCome on dog, I see you sterrn
(Esham)(Esham)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¿Son las ropas que ves que llevo puestas?Is it the clothes you see me werrn?
(Esham)(Esham)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¿Son esas veinticuatro relucientes?Is it them twenty-fours glerrn?
(Esham)(Esham)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Sabes que simplemente no me importaYou know I just ain't cerrn
(Esham)(Esham)
¡Mírame!Look at me
Soy del tres-uno-tresI'm from the three-one-three
E-A-S-T L-A-D-OE-A-S-T S-I-D-E
¿Quién es el chico del cheddar número uno en la ciudad?Who's the number-one cheddar boy in the city?
Actitud de mierdaAttitude shitty
Aspirando cocaína de las tetas de las chicasSniffing coke off bitches titties
Nunca pensaste que estaría corriendo con el hachaYou never thought that I'd be running with the hatchet
¿Quién dirige Detroit? Esham y Kill PatrickWho runs detroit? Esham and Kill Patrick
No puedo olvidar a los Payasos Malvados y a PsychopathicI can't forget about the Wicked Clowns and Psychopathic
Y si tienes problemas, saco el automáticoAnd if you got static, I'm whipping out the automatic
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Estoy apuntando a tu esófagoI'm swinging for your esophogus
¿Vas a mirarme?You gonna look at me?
O voy a empezar a dominar el mundo como si fuera el ApocalipsisOr I'm a get to palming the world just like I was Apocolypse
Con esa mirada destructiva y maliciosa en mis ojosWith that destructive and malicious look in my eyes
¿Quién quiere morir? Yo, Mono, Blaze y EshamMe, Mono, Blaze, and Esham who wanna die?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Al diablo, todos ustedesFuck it, ya'll
He estado jugando con la magia negraI've been fucking with black magic
Ahora estoy parado en medio de Gratiot gritándole al tráfico que pasaNow I'm standing in the middle of the Gratiot yelling at the passing traffic
Nada de qué reírse, pero soy algo para verNothing to laugh at, but I'm something to see
Escupo fuego, puedes ver mi lengua arder cuando respiroI spit fire, you can see my tounge blaze when I breathe
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¡Mírame! ¡Monoxide!Look at me! Monoxide!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¡Jamie Madrox! Refrescos de soda popJamie Madrox! Soda pop rocks
(Esham)(Esham)
¡Esham! ¡Mierda malvada! ¡Haciendo ruido en todos lados!Esham! Wicked shit! Booming out spots!
(Esham)(Esham)
MírameLook at me
Mi vida y tiempos, lo que me quitaronMy life and times what they took from me
Me pasaron por alto, el juez me lanzó el libroThey overlooked me, the judge threw the book at me
MírameLook at me
Todo azul, gorra de DetroitAll blue Detroit hat
Sospechoso porque conduzco siendo negroSuspect cause I'm driving while black
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Vamos, perro. Te veo mirando fijamenteCome on, dog. I see your sterrn
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¿Son las ropas que ves que llevo puestas?Is it the clothes you see me werrn?
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¿Son esas veinticuatro relucientes?Is it them twenty-fours glerrn?
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Sabes que simplemente no me importaYou know I just ain't carin.
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
Vamos, perro. Te veo mirando fijamenteCome on, dog. I see you staring
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
¿Son las ropas que llevo puestas?Is it the clothes that I'm wearing?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
¡Mírame! ¡Mírame!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
¿Son esas veinticuatro relucientes?Is it them duece-four's glarin?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Sabes que simplemente no me importaYou know I just ain't carin.
M-Í-R-A-M-EL-O-O-K A-T M-E
P-U-T-A, T-Ú P-U-T-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
DijeI said
M-Í-R-A-M-EL-O-O-K A-T M-E
P-U-T-A, T-Ú P-U-T-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
M-Í-R-A-M-EL-O-O-K A-T M-E
P-U-T-A, T-Ú P-U-T-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
DijeI said
M-Í-R-A-M-EL-O-O-K A-T M-E
P-U-T-A, T-Ú P-U-T-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: