Traducción generada automáticamente
Lagrimas
Esk-lones
Tears
Lagrimas
They are tears to shed, shed words that wereSon lagrimas por derramar derramar palabras que se
Left to say moments that wereQuedaron por decir momentos que se dejaron de
Left to live feelings thatVivir sentimientos que
They are tears to shed, shed words that wereSon lagrimas por derramar derramar palabras que se
Left to say moments that wereQuedaron por decir momentos que se dejaron de
Left to live feelings thatVivir sentimientos que
A storm is coming, my soul announcesSe avecina una tormenta anuncia mi alma
I'm tired of drowning sorrowsCansado estoy de ahogar penas
In rhythm and in calmEn compás y en calma
A lump in my throat, my voice brokenUn nudo en mi garganta mi vos quebrada
It's the forecast I have in my cloudy lifeEs el pronostico que tengo en mi vida nublada
The selfishness of humans causes the problemEl egoísmo del humano causa el problema
And as I am flesh and bone, the chain doesn't holdY como soy de carne y hueso no va la cadena
While the lines are wateredMientras se riegan los renglones
Like blood on the asphaltComo sangre en el asfalto
Screams of horror around a worldGritos de horror alrededor de un mundo
Sunk in tearsHundido en llanto
They face each other for the one who has gone and the one who comesSe enfrentan por el que se a ido y por el que viene
We cry because there is so much hatred and no one stops itSe llora porque hay mucho odio y nadie lo detiene
How many times wounds leave memoriesCuantas veces las heridas dejan recuerdos
But as I am a manPero como yo soy un hombre
I cry inside!¡Lloro por dentro!
The innocent silence leaves tormentEl inocente silencio deja un tormento
Of lies and only lies how much I feel themDe mentiras y solo mentiras cuanto los siento
Immense pain that runs through and I feel insideDolor inmenso que recorre y siento por dentro
Pretending becomes a resource to whom I lieFingir se convierte en recurso a quien le miento
Because darkness and loneliness cause nostalgiaPorque la oscuridad la soledad causan nostalgia
Unleashing so much pain as if by magicDesatando tanto dolor como con magia
In an absurd competition I endure moreEn una competición absurda yo aguanto mas
Fine liquors are also watering my tearsSe riegan finos licores también mis lagrimas
We try to hide the tears behind the smilesTratamos de ocultar el llanto tras las sonrisas
While we know that inside a breeze fellMientras sabemos que por dentro cayo una brisa
We try to hide the tears behind a few drinksBuscamos ocultar el llanto tras unas copas
Feeling bitter tears run down my eyesSintiendo correr por mis ojos amargas cochosas
If unloading so much nostalgia improves everythingSi al descargar tanta nostalgia todo mejora
And it is very well proven that man criesY queda muy bien comprobado que el hombre llora
A tear for the world in painUna lagrima por el mundo en peno
Because now my brothers are ending the warPorque ahora mis hermanos se acaban el guerra
Because now man destroys what God buildsPorque ahora el hombre destruye lo que dios construye
For the felons of the stadium who influence childrenPor los felones del estadio que en niños influyen
For that hungry young man who has no breadPor aquel joven hambriento que no tiene un pan
For the disappeared who knows where they arePor los desaparecidos quien sabe onde están
For those displaced who lose their homePor aquellos desplazados que pierden su hogar
For those whom envy did not let succeedPor aquellos que la envidia no dejo triunfar
It is very sad to see blood shed like thisEs muy triste ver la sangre derramarse así
That a thousand lives are destroyed to plunder a countryQue mil vidas se destruyan pa saquear un país
It is very sad the ambition that dominates this worldEs muy triste la ambición que este mundo domina
That an impostor waits for you standing on the cornerQue te espere un impostor parado en la esquina
A tear of blood wets our landUna lagrima de sangre moja nuestra tierra
A tear of a mother who dies in her sorrowsUna lagrima de madre que muere en sus penas
A tear that wets the entire planetUna lagrima que moja el planeta entero
A tear for all my dead brothersUna lagrima por todos mis hermanos muertos
On TV they say they only show bad thingsEn la tele dicen solo enseñan cosas malas
That children imitate and take flightQue los niños arremedan y cojen las alas
On the radio I only hear news of horrorEn la radio solo escucho noticias de espanto
That just by listening to them end in tearsQue tan solo al escucharlas acaban en llanto
I can't explain the reasons for this fatalityNo me explico los motivos de esta fatalidad
They want to have dominion over all the earthQuieren tener el dominio sobre toda la tierra
But understand that someday they will be judgedPero entiendan que algún día van a ser juzgados
Because no one is punished with a stick or a stonePorque nadie se castiga ni a rejo ni a palo
I don't understand why they judge a man by his colorNo me explico por que juzgan a un hombre por su color
If we have feelings why do they cause painSi tenemos sentimientos porque causan dolor
I don't know why humans are always so selfishNo se porque el ser humano es siempre tan egoísta
Such stupid thoughts of racist dominancePensamientos tan estupidos de dominio rasista
They are tears to shed, shed words that wereSon lagrimas por derramar derramar palabras que se
Left to say moments that wereQuedaron por decir momentos que se dejaron de
Left to live feelings thatVivir sentimientos que
They are tears to shed, shed words that wereSon lagrimas por derramar derramar palabras que se
Left to say moments that wereQuedaron por decir momentos que se dejaron de
Left to live feelings thatVivir sentimientos que



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esk-lones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: