Traducción generada automáticamente
The Thunder Answered Back
Eskimeaux
El Trueno Respondió
The Thunder Answered Back
Oh, cómo puede volar mi corazónOh, how my heart can fly
Cuando tu sonrisa tiene buenas intenciones (y un 'hola' puede significar el mundo para mí)When your smile has good intentions (and "hi" can mean the world to me)
Sé que cantar te pone tímidoI know singing makes you shy
Cuando estás frente a mí y mis amigos (pero tu canto significa el mundo para mí)When it's in front of me and my friends (but your singing means the world to me)
Cómo intenté mantener la calmaHow I tried to keep my cool
Cuando te decepcionamosWhen we disappointed you
Tu ala de cera, cosa tontaYou waxen wing, you foolish thing
Y oh, cómo aún puedo saborearAnd oh, how I can still taste
Tu mirada atada a mi rostroYour tongue tied stare upon my face
Tu mirada sucia, tu zarza ardienteYou dirty look, you burning bush
Así que aquí estoy, descansandoSo here I sit, come to rest
Un peso sobre tu pequeño pechoSome weight upon your little chest
Tú, todo vale, bola destructoraYou free-for-all, you wrecking ball
Llorando junto a tu camaBlubbering next to your bed
Para arruinar tu cabeza sanaTo lay waste to your healthy head
Tu telaraña, tu danza de la muerteYou spiderweb, you dance of death
Y creo que serías tan fríoAnd I believe you'd be so cold
Al dejarme colgado todo el díaTo leave me hanging all day long
Tu helada espinosa, tu valentía perdidaYou prickly frost you courage lost
Pero nunca podría estar tan enojadoBut I could never be so mad
Como para sacudirte gritandoTo shake you by the shoulders screaming
Cobarde, colibríYou coward, you hummingbird
Grité ¿cómo llegamos a esto?I screamed out how'd it get this bad?
Y el trueno respondióAnd the thunder answered back
Si no sabes lo que te faltaIf you know not what you lack
Entonces debes dar la espaldaThen you must unturn your back
Tu interior está nubladoYour inside is overcast
Estás atado a tu pasadoYou are tethered to your past
Y debe sentirse como el infiernoAnd it must feel like fucking hell
Ser un parche de ti mismoTo be a patchwork of yourself
Un montón de retazos lanzados y cosidos alrededor de tus huesosA bunch of scraps thrown and sewn around your bones
Y aunque estás solo, te está sujetando demasiado fuerteAnd though you're alone it's holding you too tightly
Pero ¿quién eres?But who are you?
¿De dónde vienes?From where do you come?
¿En qué crees?What do you believe in?
¿Y a quién amas?And whom do you love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eskimeaux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: