Traducción generada automáticamente

Fuckboi
Electric Callboy
Putain de mec
Fuckboi
Je suis amoureux de la lumière du matin, je le sens au fond de moiI'm in love with the morning light, feel it deep inside
Ma journée, mon temps, ma façonMy day, my time, my way
Mais tu ne restes jamais pour la nuitBut you never stay for the night
Tu ne me connais pas comme j'aimerais que tu le fasses un jourYou don't know me like one day I wish you would
Ouais, tout le monde pense que je ne suis qu'un putain de mec (juste un putain de mec, juste un putain de mec)Yeah, everybody thinks that I am just a fuckboy (just a fuckboy, just a fuckboy)
Parce que je sais que tu penses que je ne suis qu'un putain de mec (juste un putain de mec, juste un putain de mec)'Cause I know that you think that I am just a fuckboy (just a fuckboy, just a fuckboy)
Je sais que je n'ai pas vraiment bonne réputationI know that I don't have any good reputation
Veux-tu être ma sortie de cette situation ?Do you wanna be my way out of this situation?
Mais je veux vraiment savoir que tu me veuxBut I really wanna know that you want me
Je veux vraiment montrer que je vaux le coupI really wanna show that I'm worth it
Parce que je sais, parce que je sais que je suis mieux, je suis bon pour toi'Cause I know, 'cause I know I'm better, I'm good for you
Ouais, tout le monde pense que je ne suis qu'un putain de mec (juste un putain de mec, juste un putain de mec)Yeah, everybody thinks that I am just a fuckboy (just a fuckboy, just a fuckboy)
Parce que je sais que tu penses que je ne suis qu'un putain de mec (juste un putain de mec, juste un putain de mec)'Cause I know that you think that I am just a fuckboy (just a fuckboy, just a fuckboy)
Maintenant tu m'appelles tardNow you're calling me late
Tu commences à m'agacerYou're getting under my skin
Et tu débarques chez moi depuis des joursAnd you're showing up at my place for days
Eh bien, je pense que j'aime çaWell, I think I like it
Parce que tu restes dans ma tête où le loyer est gratuit'Cause you stay in my head where rent is free
Quand tu appelles mon nom, ça fait un effet différentWhen you call my name, it hits differently
J'ai besoin de savoir, besoin de savoir, es-tu bon pour moi ?I need to know, need to know, are you good for me?
Ouais, tout le monde pense que tu n'es qu'un putain de mecYeah, everybody thinks that you're just a fuckboy
Eh bien, peut-être que tu n'es pas bon pour moiWell, maybe you're no good for me
Tout le monde pense que tu n'es qu'un putain de mecEverybody thinks that you're just a fuckboy
Je ne peux pas m'empêcher de ressentirI can't really help but feel
Je me fous de ce qu'ils disentI don't care what they say
Gars, j'ai besoin que tu restesBoy, I need you to stay
Ouais, je te veux tellement dans tous les pires sensYeah, I want you so bad in all the worst ways
Tout le monde pense que tu n'es qu'un putain de mecEverybody thinks that you're just a fuckboy
Ouais, eh bien, je m'en fous, mecYeah, well, I don't give a fuck, boy
Pourquoi ils continuent à dire de la merde alors que personne n'a demandé ?Why they keep talkin' shit when no one fuckin' asked?
Tu sais que j'adore voir tes yeux se roulerYou know I love to watch your eyes roll back
Tu as goûté, et maintenant tu en redemandes parce que tu aimes çaYou had a taste, and now you're fiendin' cause you like that
Tu joues, mec, tu devrais savoir que je vais riposterYou fuck around, boy, you should know I'm gonna bite back
Je me fous de ce qu'ils disentI don't care what they say
Parce que j'ai besoin que tu restes'Cause I need you to stay
Ouais, je te veux tellement dans tous les pires sensYeah, I want you so bad in all the worst ways
Je me fous de ce qu'ils disentI don't care what they say
Parce que j'ai besoin que tu restes'Cause I need you to stay
Ouais, je te veux tellement dans tous les pires sensYeah, I want you so bad in all the worst ways
Ouais, tout le monde pense que je ne suis qu'un putain de mecYeah, everybody thinks that I am just a fuckboy
Peu importe ce qu'ils disent, je veux être avec toiNo matter what they say, I wanna be with you
Parce que je sais que tu penses que je ne suis qu'un putain de mec'Cause I know that you think that I'm just a fuckboy
Alors, bébé, dis-moi des mensonges parce que je n'ai pas besoin de la véritéSo, baby, tell me lies 'cause I don't need the truth
Donne-leur quelque chose à direGive them something to say
Parce que j'ai besoin que tu restes'Cause I need you to stay
Ouais, je te veux tellement dans tous les pires sensYeah, I want you so bad in all the worst ways
Ouais, tout le monde pense que je ne suis qu'un putain de mecYeah, everybody thinks that I'm just a fuckboy
Alors viens ici parce que je m'en fous, mecSo come here 'cause I don't give a fuck, boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Callboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: