Traducción generada automáticamente

Never Let You Know
Electric Callboy
Nunca Dejarte Saber
Never Let You Know
A veces desearía poder retroceder en el tiempo al día en que entregué mi corazón,Sometimes I wish I could turn back the time to the day when I gave my heart away,
al día en que lo tomaste y huyeste de mí.to the day when you took it and ran away from me.
Si pudiera cambiar, cambiaría todoIf I could change I would change everything
pero espero que algún día entiendas.but I hope one day you'll understand.
Siempre di lo mejor de mí hasta el amargo final.I always gave my best till the bitter end.
¿Dime dónde está tu corazón?Tell me where your heart is?
¿Qué sientes?What does it feel?
Vive los sueños que se desvanecen y mantenlos reales.Live the fading dreams and keep 'em real.
¿Puedes escucharme, puedes sentirme?Can you hear me, can you feel me?
¡Por favor, créeme, lo siento!Please believe me I'm sorry!
Pero nunca te he dejado saber que me cambié a mí mismo.But I've never let you know that it changed myself.
Pero nunca quise lastimarte, no necesito a nadie más.But I never meant to hurt you but I need no one else.
A veces desearía poder decir que me siento en casa sin extrañar nada en mi cabeza,Sometimes I wish I could say I feel at home without missing a thing inside my head,
sin extrañar la sensación de dormir en mi propia cama.without missing the feeling to sleep in my own bed.
La incertidumbre que nos mata controla todo.The suspense that kills us controls everything.
Incluso intento cambiar, incluso comparto el destino en tus ojos.Even I try to change, even I share the fate in your eyes.
Cada promesa fue solo un error.Every promise was just a mistake.
¿Dime dónde está tu corazón?Tell me where your heart is?
¿Qué sientes?What does it feel?
Vive los sueños que se desvanecen y mantenlos reales.Live the fading dreams and keep 'em real.
¿Puedes escucharme, puedes sentirme?Can you hear me, can you feel me?
¡Por favor, créeme, lo siento!Please believe me I'm sorry!
Por favor, créeme, lo siento, pero lo haría una y otra vez. Por favor, créeme, lo siento.Please believe me I'm sorry but I would do it again and again. Please believe me I'm sorry.
Oh, por favor, créeme, lo siento. Por favor, créeme, lo siento. Por favor, créeme, lo siento.Oh, please believe me I'm sorry. Please believe me I'm sorry. Please believe me I'm sorry.
Por favor, créeme, lo siento, pero ya no puedo cambiarlo - pero ya no puedo cambiarlo -Please believe me I'm sorry but I can't change it anymore - but I can't change it anymore -
pero lo haría de nuevo.but I would do it again.
¿Dime dónde está tu corazón?Tell me where your heart is?
¿Qué sientes?What does it feel?
Vive los sueños que se desvanecen y mantenlos reales.Live the fading dreams and keep 'em real.
¿Puedes escucharme, puedes sentirme?Can you hear me, can you feel me?
¡Por favor, créeme, lo siento!Please believe me I'm sorry!
Por favor, créeme, lo siento. Por favor, créeme, lo siento.Please believe me I'm sorry. Please believe me I'm sorry.
Pero lo haría de nuevo.But I would do it again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Callboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: