Traducción generada automáticamente
Paradise In Hell
Electric Callboy
Paraíso en el infierno
Paradise In Hell
¿Puedo conseguir un OUH OUH?
Can I get a ouh ouh!
Ahora las perras me dan OUH OUH
Now bitches give me ouh ouh
¡Aquí vamos ahora!
Here we go now!
¡Muéstrame lo que tienes!
Show me what you’ve got!
¡Muéstrame lo que tienes!
Show me what you’ve got!
Agarra el tequila, vamos a tomar un cuerpo
Grab the tequila, let’s have a body shot
¡Muéstrame lo que tienes!
Show me what you’ve got!
¡Muéstrame lo que tienes!
Show me what you’ve got!
Agarra el tequila, vamos a tomar un cuerpo
Grab the tequila, let’s have a body shot
¿Has visto las luces brillantes en la franja del atardecer?
Have you seen the bright shining lights down at the sunset strip?
¿Has visto a las chicas con el lápiz labial burdeos?
Have you seen the girls with the burgundy lipstick?
¿Necesitas algo de dinero, un coche, un arma o algo más?
Do you need some cash, a car, a gun or anything else?
Ve a buscar tus llaves de un paraíso en el infierno
Go get your keys to a paradise in hell
Nunca hemos ahorrado un dólar, nunca nos hemos perdido una sola noche
We never have saved a dollar, we never have missed a single night
Cuando el cielo está cambiando de color
When the sky is changing colors
Tráelo todo ahora, tráelo todo esta noche
Bring it all back now, bring it all back tonight
Nunca hemos ahorrado un dólar, nunca hemos perdido la fe en nuestros corazones
We never have saved a dollar, we never lost faith in our hearts
Cuando el cielo está cambiando de color
When the sky is changing colors
Tráelo todo ahora, tráelo de vuelta esta noche
Bring it all back now, bring it back tonight
Bienvenido a nuestro vecindario
Welcome to our neighborhood
Salve al rey de los fraudes
Hail to the king of the frauds
Agita tu trasero para un solo trago de malta
Shake your booty for a single malt shot
Bebe el champán, pon los dólares en su tanga
Sip the champagne, put the dollars in her thong
No preguntes por mis asuntos, fiesta toda la noche
Don’t ask about my business, party all night long
Cada momento de mi vida se llama éxito
Every single moment in my life’s called success
Cada maldita fiesta es sólo un exceso sexual
Every fucking party’s just a sexual excess
Esta noche nos emborracharemos cariño como en una escena de cine
Tonight we’re getting drunk darling like in a movie scene
Sólo toma asiento en la limusina negra del diablo
Just take a seat in the devils black limousine
Nunca hemos ahorrado un dólar, nunca nos hemos perdido una sola noche
We never have saved a dollar, we never have missed a single night
Cuando el cielo está cambiando de color
When the sky is changing colors
Tráelo todo ahora, tráelo todo esta noche
Bring it all back now, bring it all back tonight
Nunca hemos ahorrado un dólar, nunca hemos perdido la fe en nuestros corazones
We never have saved a dollar, we never lost faith in our hearts
Cuando el cielo está cambiando de color
When the sky is changing colors
Tráelo todo ahora, tráelo de vuelta esta noche
Bring it all back now, bring it back tonight
Dientes de oro, reloj de oro, mi dinero gasta en desnudistas entrepierna
Gold teeth, gold watch, my money spend on strippers crotch
Cariño, dime quién es tu papá que la policía nunca atrapó
Baby tell me who’s your daddy that the cops never caught?
Si necesitas un amigo llámame cuando quieras
If you need a friend just call me anytime
Si necesitas un trabajo, soy tu hermano en el crimen
If you need a job, I’m your brother in crime
Cada momento de mi vida es un éxito
Every single moment in my life’s a success
Cada maldita fiesta es sólo un exceso sexual
Every fucking party’s just a sexual excess
Esta noche nos emborracharemos cariño como en una escena de cine
Tonight we’re getting drunk darling like in a movie scene
Sólo toma asiento en la limusina negra del diablo
Just take a seat in the devils black limousine
Y todos los días me estoy relajando con los amigos en mi cuna
And everyday I’m chillin’ with da homies in my crib
Contando todo mi dinero como los juguetes de un niño
Countin’ all my money like the toys of a kid
Las perras se balancean como una máquina sexual
Rockin’ bitches down like a sex machine
Desde que tengo 16 años es una perra de rutina de negocios
Since I’m sixteen it’s a business routine bitch
Los dólares harán que mis sueños se hagan realidad
Dollars gonna make my dreams come true
Quédate como la tinta de un tatuaje fresco
Stay like the ink of a fresh tattoo
Y cada momento que me recuerda al pasado
And every single moment that reminds me of the past
La vida es corta y siempre demasiado rápida
Life is short and always too fast
¡Siempre es demasiado rápido!
It’s always too fast!
Todas las veces que me estoy perdiendo en mi vida
All the times that I’m missing in my life
Tráeme de vuelta esta noche
Bring me back tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: