Traducción generada automáticamente

La Diabla
Eslabon Armado
La Diabla
La Diabla
Un verre buUn trago tomé
Et ça m'a emmené à la fête de cette nuit-làY me llevó a la fiesta de aquella noche
À peu près je me souviens que quelqu'un je désiraisMás o menos me acuerdo que alguien yo deseé
Une jolie fille, je me souviens l'avoir vueUna niña bonita recuerdo yo ver
Entre les lumièresEntre las luces
J'ai vu ton corps et avec toi j'ai danséMiré tu cuerpo y contigo yo bailé
Avec mes mains, j'ai pris ta tailleCon mis manos tu cinturita la agarré
Et on a dansé bien bourrés sans que je sacheY bailamos bien borrachos sin yo saber
Que c'était une diablesseQue ella era una diabla
Elle avait un parfum qui sentait comme des rosesTenía un perfume que olía como a rosas
Sa petite robe si courte, elle était magnifiqueSu vestidito tan cortito, era hermosa
On aurait dit un rêve avec ces vêtementsParecía fantasía con esa ropa
Et juste au litY justo en la cama
Elle m'a fait des trucs qui semblaient si fousMe hizo cosas que parecían tan locas
Mais je ne nie pas, ça m'a plu ce qu'elle a faitPero no niego, a mí me gustó la cosa
Je ne me souviens pas de son nom, juste de son odeurNo recuerdo su nombre, solo su aroma
Comment expliquer ?¿Cómo explico?
La sensation quand elle montait sur mon corpsLa sensación cuando montaba mi cuerpo
Je sentais des papillons et je ne mens pasSentía mariposas y no les miento
Et avec ses ongles, elle m'a griffé partoutY con sus uñas por todo me rasguñó
Ce n'était pas de l'amourNo era amor
Ce que je ressentais, c'était comme une tentationLo que sentía era como tentación
Quand elle dansait au rythme du reggaetonCuando bailaba al ritmo de reggaetón
Et tout le temps elle m'attaquait avec des baisersY todo el tiempo atacándome con besos
Elle était une diablesseElla era una diabla
Elle avait un parfum qui sentait comme des rosesTenía un perfume que olía como a rosas
Sa petite robe si courte, elle était magnifiqueSu vestidito tan cortito, era hermosa
On aurait dit un rêve avec ces vêtementsParecía fantasía con esa ropa
Et juste au litY justo en la cama
Elle m'a fait des trucs qui semblaient si fousMe hizo cosas que parecían tan locas
Mais je ne nie pas, ça m'a plu ce qu'elle a faitPero no niego, a mí me gustó la cosa
Je ne me souviens pas de son nom, juste de son odeurNo recuerdo su nombre, solo su aroma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eslabon Armado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: