Traducción generada automáticamente

Loco Enamorado
Eslabon Armado
Amoureux Fou
Loco Enamorado
Je te veux ici, à mes côtésTe quiero aquí, junto conmigo
Je te rêve jour et nuit, sans relâcheTe sueño día y noche, sin parar
Tu es ce que j'ai toujours désiréTú eres lo que siempre he querido
On me dit fou et je m'en fousMe dicen loco y no me importa
Tu complètes simplement toute ma vieSimplemente completas toda mi vida
Tu apportes une vibe que personne ne peut montrerTraes una vibra que nadie podrá mostrar
Avec tes baisers, tu m'envoies sur une autre planèteCon tus besos, me mandas a otro planeta
On me dit amoureux fouMe dicen loco enamorado
Parce que je suis toujours là où tu esPorque siempre estoy donde tú estás
Mami, tu es ce que j'ai souhaitéMami, eres lo que he deseado
Tu fais tomber tout le monde quand tu marchesMatas a todos cuando caminas
Ton sourire illumine toute mon âmeTu sonrisa engrandece toda mi alma
Tu me prends par la main et je deviens tout timideMe agarras de la mano y me chiveo de más
Tu ne fais pas semblant et tu me soutiens toujoursNo eres fijada y siempre me apoyas
J'ai mille raisons de t'aimerTengo mil motivos pa' amarte
Je ne m'exprime pas comme ça avec n'importe quiYo no me expreso así con nadie
Tu es la meilleure, sans aucun doute, je ne mens pasEres la mejor, sin duda, no miento
Tu me rends complètement fou, une œuvre d'artMe vuelves bien loco, una obra de arte
Marcher ensemble l'après-midiCaminar juntos por las tardes
Te préparer un café au réveilAl despertarte, hacerte un café
Danser tous les deux sur une belle chansonBailar tú y yo una bella canción
Et ne pas se séparer, quoi qu'il arriveY no apartarnos, pase lo que pase
Tu répares tout si je m'énerveArreglas todo si me enojo
Tu me calmes avec tes tendres caressesMe calmas con tus tiernas caricias
Tu cuisines quand je rentreMe cocinas cuando yo llego
Avec un baiser, tu deviens heureuseCon un beso, te pones contenta
Je ne sais pas ce que je ferais si tu quittais ma vieNo sé qué haría si en mi vida tú te vas
C'est que, franchement, tu n'es pas comme les autresEs que, la neta, no eras como cualquiera
Je te remercie mille fois d'être entrée dans ma vieTe doy mil gracias por entrar a mi vida
J'ai mille raisons de t'aimerTengo mil motivos pa' amarte
Je ne m'exprime pas comme ça avec n'importe quiYo no me expreso así con nadie
Tu es la meilleure, sans aucun doute, je ne mens pasEres la mejor, sin duda, no miento
Tu me rends complètement fou, une œuvre d'artMe vuelves bien loco, una obra de arte
Marcher ensemble l'après-midiCaminar juntos por las tardes
Te préparer un café au réveilAl despertarte, hacerte un café
Danser tous les deux sur une belle chansonBailar tú y yo una bella canción
Et ne pas se séparer, quoi qu'il arriveY no apartarnos, pase lo que pase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eslabon Armado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: