Traducción generada automáticamente

Mi Historia Entre Tus Dedos
Eslabon Armado
Mon Histoire Entre Tes Doigts
Mi Historia Entre Tus Dedos
Je pense queYo pienso que
Les nuits que je t'ai données ne sont pas si inutilesNo son tan inútiles las noches que te di
Tu t'en vas et quoiTe marchas y qué
Je ne cherche pas à te convaincre, tu le sais et je le saisYo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé
Au moins reste juste cette nuitAl menos quédate solo esta noche
Je promets de ne pas te toucher, tu es sûrePrometo no tocarte, estás segura
Il y a des fois où je me sens seulHay veces que me voy sintiendo solo
Parce que je connais ce sourire si définitifPorque conozco esa sonrisa tan definitiva
Ton sourire qui à moi-mêmeTu sonrisa que a mí mismo
M'a ouvert ton paradisMe abrió tu paraíso
On dit queSe dice que
Avec chaque homme, il y en a une comme toiCon cada hombre hay una como tú
Mais ma placePero mi sitio
Tu l'occuperas avec quelqu'unLo ocuparás con alguno
Comme moi ou mieux, j'en douteIgual que yo o mejor, lo dudo
Pourquoi cette fois tu baisses les yeux ?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Tu me demandes de rester amisMe pides que sigamos siendo amigos
Amis pour quoi, putainAmigos para qué, maldita sea
Un ami je peux le pardonner, mais je t'aimeA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Mes instincts naturelsPueden parecer normales
Peuvent sembler normauxMis instintos naturales
Il y a une chose que je ne t'ai pas encore diteHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que mes problèmes, tu sais, s'appellent toiQue mis problemas sabes que se llaman tú
Juste pour ça, tu me vois faire le durSolo por eso tú me ves hacerme el duro
Pour me sentir un peu plus sûrPara sentirme un poquito más seguro
Et si tu ne veux même pas dire où j'ai échouéY si no quieres ni decir en qué he fallado
Rappelle-toi que je t'ai aussi pardonnéeRecuerda que también a ti te he perdonado
Et en revanche, tu dis : Désolé, je ne t'aime pasY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
Et tu t'en vas avec cette histoire entre tes doigtsY te me vas con esta historia entre tus dedos
Que vas-tu faire ?¿Qué vas a hacer?
Trouve une excuse et puis fileBusca una excusa y luego márchate
Parce que de moi, tu ne devrais pas t'inquiéterPorque de mí no debieras preocuparte
Tu ne dois pas me provoquerNo debes provocarme
Car je t'écrirai quelques chansonsQue yo te escribiré un par de canciones
Essayant de cacher mes émotionsTratando de ocultar mis emociones
Pensant, mais peu aux motsPensando, pero poco en las palabras
Je te parlerai du sourire si définitifTe hablaré de la sonrisa tan definitiva
Ton sourire qui à moi-même m'a ouvert ton paradisTu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
Il y a une chose que je ne t'ai pas encore diteHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que mes problèmes, tu sais, s'appellent toiQue mis problemas sabes que se llaman tú
Juste pour ça, tu me vois faire le durSolo por eso tú me ves hacerme el duro
Pour me sentir un peu plus sûrPara sentirme un poquito más seguro
Et si tu ne veux même pas dire où j'ai échouéY si no quieres ni decir en qué he fallado
Rappelle-toi que je t'ai aussi pardonnéeRecuerda que también a ti te he perdonado
Et en revanche, tu dis : Désolé, je ne t'aime pasY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
Et tu t'en vas avec cette histoire entre tes doigtsY te me vas con esta historia entre tus dedos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eslabon Armado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: