Traducción generada automáticamente

Tu Me Encantas
Eslabon Armado
Tu Me Enchantes
Tu Me Encantas
Tu me enchantesTú me encantas
Parmi toutes celles qui sont ici, c'est toi qui brillesDe entre todas que hay aquí eres la que resalta
Ta taille, ton sourire m'avaient captivéTu cintura, tu sonrisa me tenía atrapado
Je t'invite à prendre un verreTe invito pa' un trago
Raconte-moi tout, je t'écoute pendant que le temps passeCuéntame todo, yo te escucho mientras pasa el rato
Excuse-moi, dis-moi, je veux t'acheter ces rosesDisculpe, oiga, quiero comprarle esas rosas
Pour elle, bien sûrQue sean para ella
Je ne veux pas faire le fier, mais je suis attentionnéNo quiero ser presumido, pero detallista
Et elles s'accordent avec tes yeux et ta robe, tu es si belleY hasta te combinan con tus ojitos y tu vestido, luces tan bella
Essayons ou laissons la nuit déciderIntentemos o dejaremos que decida la noche
Si tu veux la lune, je te la décrocheraiSi quieres la luna, pues, ahí te la bajaré
Dis-moi juste et je le feraiSolo dime y lo haré
Je ne crois pas aux coïncidences, je pense que c'était le destinYo no creo en las coincidencias, creo destino fue
Il y a eu une connexion que je n'ai trouvée avec aucune autreSe dio una conexión que con ninguna yo la hallé
Il est déjà tard, tu ne crois pas ?Ya es muy tarde, ¿tú no crees?
Voilà pour toi, ma petiteAhí te va, chiquitita
Et juste du Eslabon Armado, ma petiteY puro Eslabon Armado, chiquitita
Être ton ami, ce n'est pas mon planSer tu amigo, no es mi plan de ser amigos
Et avec toi, je saute dans les bons comme dans les mauvais momentsY es que yo contigo en buenas y malas brinco
Et je te cuisine même, je te le garantisY hasta te cocino, te lo garantizo
Traite-moi de fou, ça m'est égal, je dis justeLlámame un loco, no me importa, solamente digo
Essayons ou laissons la nuit déciderIntentemos o dejaremos que decida la noche
Si tu veux la lune, je te la décrocheraiSi quieres la luna, pues, ahí te la bajaré
Dis-moi juste et je le feraiSolo dime y lo haré
Je ne crois pas aux coïncidences, je pense que c'était le destinYo no creo en las coincidencias, creo destino fue
Il y a eu une connexion que je n'ai trouvée avec aucune autreSe dio una conexión que con ninguna yo la hallé
Il est déjà tard, tu ne crois pas ?Ya es muy tarde, ¿tú no crees?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eslabon Armado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: