Traducción generada automáticamente

Eres Mujer
Esmé
Du bist eine Frau
Eres Mujer
Durch die Straßen geh ich und schau nachdenklich umherPor las calles me la paso contemplando
Gestern sah ich dich sehr traurig, deine Stimme klang so fremd und leerAyer te vi muy triste y el tono de tu voz me supo extraño
Waren es die leeren Versprechen, die dich so quälen?Sería, que sus promesas quedaron vacías
Du hast nichts zu verlieren, sag mir, leidest du für ihn?No tienes nada que perder, dime si sufres por él
Du bist eine Frau, es gibt keinen Grund dafürEres mujer, no hay razón por que
Ihm nachzuweinen, gib ihm nicht das Vergnügen nurLlorarle a un canalla no le des ese placer
Frau aus HonigMujer de miel
Du bist eine Göttin und der Idiot erkennt nicht, was du kannst und tustEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
Du gehörst nicht zu ihm, komm da raus, heute ist dein Tag zum FliegenNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
Eines Tages wirst du verstehen, dass eine Frau, tausend wert istUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
Du hast für niemanden gespielt, gib dich nicht seinen Füßen hin, du bist eine FrauUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer
Männer wie er sind Meister im Spiel der TäuschungHombres cómo él, son expertos en el juego del engaño
In sein Netz bist du gefallen, die Emotionen hielten dich ein Jahr gefangenEn su redo caíste, las emociones te atraparon por un año
Er hat gelogen, ließ dich oft mit leeren Händen stehenMentía, solía dejarte con las manos vacías
Nutze deinen Instinkt als Frau und geh, lass ihn fallenUsa tu instinto de mujer y vete, déjalo caer
Du bist eine Frau, es gibt keinen Grund dafürEres mujer, no hay razón por que
Ihm nachzuweinen, gib ihm nicht das Vergnügen nurLlorarle a un canalla no le des ese placer
Frau aus HonigMujer de miel
Du bist eine Göttin und der Idiot erkennt nicht, was du kannst und tustEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
Du gehörst nicht zu ihm, komm da raus, heute ist dein Tag zum FliegenNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
Eines Tages wirst du verstehen, dass eine Frau, tausend wert istUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
Du hast für niemanden gespielt, gib dich nicht seinen Füßen hin, du bist eine FrauUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer
Du bist eine Frau, es gibt keinen Grund dafürEres mujer, no hay razón por que
Ihm nachzuweinen, gib ihm nicht das Vergnügen nurLlorarle a un canalla no le des ese placer
Frau aus HonigMujer de miel
Du bist eine Göttin und der Idiot erkennt nicht, was du kannst und tustEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
Du gehörst nicht zu ihm, komm da raus, heute ist dein Tag zum FliegenNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
Eines Tages wirst du verstehen, dass eine Frau, tausend wert istUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
Du hast für niemanden gespielt, gib dich nicht seinen Füßen hin, du bist eine FrauUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esmé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: