Traducción generada automáticamente

Eres Mujer
Esmé
You're a Woman
Eres Mujer
Walking the streets, I spend my time contemplatingPor las calles me la paso contemplando
Yesterday I saw you very sad and the tone of your voice felt strange to meAyer te vi muy triste y el tono de tu voz me supo extraño
It would be that his promises were emptySería, que sus promesas quedaron vacías
You have nothing to lose, tell me if you suffer for himNo tienes nada que perder, dime si sufres por él
You're a woman, there's no reason whyEres mujer, no hay razón por que
Crying over a scumbag, don't give him that pleasureLlorarle a un canalla no le des ese placer
Woman of honeyMujer de miel
You're a goddess and that idiot doesn't appreciate what you're capable ofEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
You're not his, get out of there, today it's your turn to flyNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
One day you will understand, that a woman is worth a thousandUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
You played by nobody, don't surrender at his feet, you're a womanUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer
Men like him are experts in the game of deceptionHombres cómo él, son expertos en el juego del engaño
You fell into his trap, emotions caught you for a yearEn su redo caíste, las emociones te atraparon por un año
He lied, used to leave you empty-handedMentía, solía dejarte con las manos vacías
Use your woman's instinct and go, let him fallUsa tu instinto de mujer y vete, déjalo caer
You're a woman, there's no reason whyEres mujer, no hay razón por que
Crying over a scumbag, don't give him that pleasureLlorarle a un canalla no le des ese placer
Woman of honeyMujer de miel
You're a goddess and that idiot doesn't appreciate what you're capable ofEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
You're not his, get out of there, today it's your turn to flyNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
One day you will understand, that a woman is worth a thousandUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
You played by nobody, don't surrender at his feet, you're a womanUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer
You're a woman, there's no reason whyEres mujer, no hay razón por que
Crying over a scumbag, don't give him that pleasureLlorarle a un canalla no le des ese placer
Woman of honeyMujer de miel
You're a goddess and that idiot doesn't appreciate what you're capable ofEres diosa y ese idiota no valora lo que eres capaz de hacer
You're not his, get out of there, today it's your turn to flyNo eres de él, salte de ahí, hoy te toca volar
One day you will understand, that a woman is worth a thousandUn día vas a comprender, que una mujer, vale por mil
You played by nobody, don't surrender at his feet, you're a womanUsted jugó de nadie, no te rindas a sus pies, eres mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esmé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: