Traducción generada automáticamente
Emotions
Esmée Denters
Emociones
Emotions
Se acabó y se acabó
It's over and done
Pero el dolor vive en el interior
But the heartache lives on inside
¿Y quién es a quién te aferras?
And who's the one you're clinging to
¿En vez de mí esta noche?
Instead of me tonight?
¿Y dónde estás ahora, ahora que te necesito?
And where are you now, now that i need you?
Lágrimas en mi almohada dondequiera que vayas
Tears on my pillow wherever you go
Voy a llorar un río que conduce a tu océano
I'll cry me a river that leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Son sólo emociones que me dominan
It's just emotions taking me over
Atrapados en el dolor
Caught up in sorrow
Perdido en la canción
Lost in the song
Pero si no vuelves
But if you don't come back
Ven a casa conmigo, cariño
Come home to me, darling
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para abrazarme fuerte?
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para dar un beso de buenas noches?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
Buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight
Estoy allí a tu lado
I'm there at your side,
Soy parte de todas las cosas que eres
I'm part of all the things you are
Pero tienes una parte de otra persona
But you've got a part of someone else
Tienes que encontrar a tu estrella brillante
You've got to find your shining star
¿Y dónde estás ahora, ahora que te necesito?
And where are you now, now that i need you?
Lágrimas en mi almohada dondequiera que vayas
Tears on my pillow wherever you go
Voy a llorar un río que conduce a tu océano
I'll cry me a river that leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Es sólo una emoción que me toma el control
It's just emotion taking me over
Atrapados en el dolor
Caught up in sorrow
Perdido en la canción
Lost in the song
Pero si no vuelves
But if you don't come back
Ven a casa conmigo, cariño
Come home to me, darling
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para abrazarme fuerte?
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para dar un beso de buenas noches?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
Buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight
¿Y dónde estás ahora, ahora que te necesito?
And where are you now, now that i need you?
Lágrimas en mi almohada dondequiera que vayas
Tears on my pillow wherever you go
Voy a llorar un río que conduce a tu océano
I'll cry me a river that leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Es sólo una emoción que me toma el control
It's just emotion taking me over
Atrapados en el dolor
Caught up in sorrow
Perdido en la canción
Lost in the song
Pero si no vuelves
But if you don't come back
Ven a casa conmigo, cariño
Come home to me, darling
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para abrazarme fuerte?
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para dar un beso de buenas noches?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
Buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight
Http: //www.vagalume.com.br/esmee-denters/emotions.html #ixzz1cvgqguky
Http://www.vagalume.com.br/esmee-denters/emotions.html#ixzz1cvgqguky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esmée Denters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: