Traducción automática
Sin Buscarte Te Encontré
Esmero De Monserga
Zonder Je Te Zoeken Vond Ik Je
Sin Buscarte Te Encontré
Ik bied je de afstand aan, maar niet de afwezigheidTe ofrezco la distancia, pero no la ausencia
Wat zouden we zijn zonder de toevallighedenQué sería de nosotros sin las coincidencias
Je vinden zonder te zoeken, het leven is een flirtEncontrarte sin buscarte, la vida es una coqueta
De liefde maakt me dom, vriendin, maar ook een dichterEl amor me vuelve idiota, amiga, pero poeta
Ik schrijf omdat het mijn manier is om te missenEscribo porque es mi manera de extrañar
Als de liefde tijdelijk is, loop ik liever verderSi el amor es pasajero yo prefiero caminar
Me afvragen of ik van je hou is een stille vraagPreguntarme si te quiero es una pregunta muda
Ik ben vol van zekerheden en mager van twijfelsEstoy gordo de certezas y flaco de dudas
Ik heb de toekomst vol motivatieTengo el futuro lleno de motivación
Een gevoel zo groot voor zo'n klein hartUn sentimiento tan grande para tan poco corazón
Vergezell me om het leven te leven zoals het hoortAcompáñame a vivir la vida como se merece
Je kwam zonder dat ik je riep en dat maakt me gekLlegaste sin que te llamara y eso si que me enloquece
Mijn lief, de tijd vliegt voorbijCariño mío, el tiempo va de prisa
Aai het heden met de hoop van je glimlachAcaríciame el presente con la fe de tu sonrisa
Je blik is altijd zo doeltreffend, dat heeft een redenTu mirada siempre tan asertiva tiene un motivo
En dat is het leven leven zoals je het hier in het echt leeftY es vivir la vida como quien vive la vida aquí en vivo
Ik wil je liedjes schrijvenYo, quiero escribirte canciones
Vertellend dat we elkaar ontmoetten onder de slechtste omstandighedenHablando que nos conocimos en las peores condiciones
We deelden gelukkig een hoop passiesCompartimos felices un montón de pasiones
En daaronder samen wandelen vol gesprekkenY entre ellas caminar lleno de conversaciones
Mooi, wat is het leven prachtigBien, que bonita es la vida
Vooral als het je cadeaus geeft zonder dat je erom vraagtEn especial cuando te da regalos sin que los pidas
Welkom! Ik wil niet alleen je vriend zijn¡Bienvenida! no sólo quiero ser tu amigo
Als je tijd wilt verspillen, wil ik dat het met mij isSi vas a perder el tiempo quiero que sea conmigo
Zonder je te zoeken vond ik jeSin buscarte te encontré
Ik weet dat je weet hoe het voelt als het hartSé que sabes qué se siente cuando el corazón
Bij de eerste blik zich aangetrokken voeltCon la primera vista se atrae
Zonder te zoeken vond ik je vandaagin buscar hoy te encontré
Je glimlach en een papier gemarkeerd door een pulserenTu sonrisa y un papel marcada por un pulso
Alles wat ik voel is goedTodo lo que siento está bien
Ik vroeg niet om je komst en nu wil ik niet dat je weggaatNo pedí que llegaras y ahora no quiero que te vayas
Neem wat nodig is, maar verhuis naar mijn bestemmingToma lo justo y necesario pero múdate a mi destino
Laten we door de stad rennen in een gestreepte pyjamaCorramos por la ciudad con un pijama de rayas
Wat anderen zeggen maakt niet uit als dat moment goddelijk isQue no importe el qué dirán si ese momento es divino
Ik zocht je niet, je kwam zonder het te willen naar mijNo te busqué, sin querer llegaste a mí
Mijn uiterlijk doet er niet toe en jouw panty’s zijn te veelLa mía pinta es lo de menos y tus pantis están demás
Ik ben op het punt om je te zeggen dat ik verliefd op je benEstoy a un vaso de decirte que me enamoré de ti
Daarom hef ik het glas, omdat het wederzijds is, omdat ik weet dat je houdtPor eso brindo, porque es mutuo, porque sé que amas
Ik liep alleen naar de toekomst en vandaag neem je mijn handCaminé al futuro solo y hoy me tomas de la mano
We praten openhartig in het midden van de rustConversamos a calzón quitado en medio de la calma
Als ik de handdoek niet gooi, is het omdat je me altijd nat houdtSi no tiro la toalla es porque siempre me tienes mojado
Omdat je ook de liefde met woorden aan me geeftPorque también me haces el amor con las palabras
Je glimlach is de spiegel die mijn leven misteTu sonrisa es el espejo que a mi vida le faltaba
Ik won de loterij toen ik geen cent hadMe saqué la lotería cuando no tenía ni un peso
Je kwam uit het niets, als een mime sprak ik nietLlegaste de la nada, como un mimo yo no hablaba
En je verkocht me de gave van het woord in 1 miljoen kussenY me vendiste el don de la palabra en 1 millón de besos
Zet de hoed op, want een kapsel heeft geen geheugenPonme el gorro, total una cabellera no tiene memoria
Er is niemand die onze zaak kan onderbrekenNo existe nadie que pueda interrumpir nuestro asunto
Ik ben zo zeker van jou dat je daarom mijn vriendin bentEstoy tan seguro de ti que por eso eres mi novia
Het is tijd om de klok te vergeten, en dat is hetLlegó la hora de olvidarse del reloj y punto
We vullen elkaar aan als we het over idealen hebbenNos complementamos si hablamos de ideales
Vandaag klinkt mijn gitaar beter met jouw stembandenHoy mi guitarra suena mejor con tus cuerdas vocales
Welkom! Ik wil niet alleen je vriend zijn¡Bienvenida! no sólo quiero ser tu amigo
Als je tijd wilt verspillen, wil ik dat het met mij isSi vas a perder el tiempo quiero que sea conmigo
Zonder je te zoeken vond ik jeSin buscarte te encontré
Ik weet dat je weet hoe het voelt als het hartSé que sabes qué se siente cuando el corazón
Bij de eerste blik zich aangetrokken voeltCon la primera vista se atrae
Zonder te zoeken vond ik je vandaagSin buscar hoy te encontré
Je glimlach en een papier gemarkeerd door een pulserenTu sonrisa y un papel marcada por un pulso
Alles wat ik voel is goedTodo lo que siento está bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esmero De Monserga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: