Traducción generada automáticamente
A sombra de sorrisos
Espaço Oblíquo
A sombra de sorrisos
Havia um tempo em que um coração amigo
Era o bastante pra eu me sentir tranqüilo.
Não conseguia fazer-me escutar
Quando não tinha mais nada pra falar.
Hoje sei demais, mas nada disso é meu.
Moro num castelo, mas ainda sou plebeu.
Uma dose certa de solidão
A um coração que não sabe amar...
Eu sei de cor o caminho pra levar a ilusão
À beleza de sonhar
Não há loucura que esconda esse penar
E nem carinhos que acabem esse horror
Mas a dor vai encontrar um outro lar...
Ao esquecido ser um sorriso
À força triste um amigo
Ao sábio ignorante um abrigo
No destino errante eu sou o tempo
A la sombra de sonrisas
Había un tiempo en que un corazón amigo
Era suficiente para sentirme tranquilo.
No podía hacerme escuchar
Cuando ya no tenía nada más que decir.
Hoy sé demasiado, pero nada de eso es mío.
Vivo en un castillo, pero aún soy plebeyo.
Una dosis adecuada de soledad
Para un corazón que no sabe amar...
Conozco de memoria el camino para llevar la ilusión
A la belleza de soñar.
No hay locura que esconda este sufrimiento
Y ni caricias que terminen con este horror
Pero el dolor encontrará otro hogar...
Para el olvidado ser una sonrisa
Para la fuerza triste un amigo
Para el sabio ignorante un refugio
En el destino errante, yo soy el tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Espaço Oblíquo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: