Traducción generada automáticamente

Solare
Esperón
Sonnenstrahl
Solare
Der Tag, an dem du gingstEl día que te fuiste
War das letzte Mal, dass die Sonne schienFue la última vez que salió el Sol
Ich weiß nicht, ob es Zufall war oder was geschahNo sé si fue casualidad o qué pasó
Aber sie kam einfach nie wieder herausPero simplemente nunca más salió
Und hier bin ichY aquí estoy
Warte inmitten der DunkelheitEsperando en medio de la oscuridad
Denkend, ob du eines Tages zurückkommstPensando si un día tú regresarás
Die Tage, die vergangen sind, sind vielleicht JahreLos días que han pasado son años quizás
Ich weiß es nicht, ich kann sie nicht zählenNo sé, no los puedo contar
SonnenstrahlSolecito
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisseNo sabes cuánto me haces falta
Seit du gegangen bist, habe ich KälteDesde que te fuiste tengo frío
Ich vermisse deine Wärme am MorgenExtraño tu calor por las mañanas
SonnenstrahlSolecito
Gib mir einen Strahl, bevor du gehstDame un rayito antes que te vayas
Um ihn mit viel Liebe zu bewahrenPa' guardarlo con mucho cariño
Dass du immer in meiner Seele bleibstQue te quedes siempre en mi alma
Ich bitte dichTe lo pido
Und ich beobachte noch den Horizont, suche nach dirY aún observo el horizonte, buscándote
Es gab nicht einen einzigen SonnenaufgangNo ha habido ni un solo amanecer
Nur die Dunkelheit bleibtSolo quedan las tinieblas
Die du hinterlassen hastQue dejaste tras tu paso
Bestien in der DämmerungBestias en el ocaso
Fangen mich einMe están atrapando
Ich weiß nicht, ob du noch an mich denkstNo sé si tú aún piensas en mí
Ich weiß nur, dass du immer hier bistSolo sé que siempre estás aquí
In meinem Kopf, die ganze ZeitEn mi cabeza, todo el tiempo
Diese Schatten quälen michEstas sombras me atormentan
Ich träume, dass du zurückkommstSueño que regresas
SonnenstrahlSolecito
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisseNo sabes cuánto me haces falta
Seit du gegangen bist, habe ich KälteDesde que te fuiste tengo frío
Ich vermisse deine Wärme am MorgenExtraño tu calor por las mañanas
SonnenstrahlSolecito
Gib mir einen Strahl, bevor du gehstDame un rayito antes que te vayas
Um ihn mit viel Liebe zu bewahrenPa' guardarlo con mucho cariño
Dass du immer in meiner Seele bleibstQue te quedes siempre en mi alma
Ich bitte dichTe lo pido
Wie oft muss ich dir sagen, dass ich dich brauche?¿Cuántas veces necesito repetirte que te necesito?
Wenn du erlischt, erlischt mein Universum mit dirSi te apagas, mi universo se apaga contigo
Und die Planeten in meinem System bewegen sich sinnlosY los planetas en mi sistema se mueven sin sentido
Alles kollabiert, alles explodiert und geht im Nichts verlorenTodo colapsa, todo explota y se pierde en el vacío
Und ich erinnere mich, als alles schön warY recuerdo cuando todo era lindo
Als die Sonne noch schien und du bei mir warstCuando el Sol aún brillaba y tú estabas conmigo
Verliebt, fröhlich im Raum schwebendEnamorados, navegando en el espacio alegremente
Zwei Sterne, die dazu bestimmt sind, sich für immer zu vermissenDos estrellas destinadas a extrañarse para siempre
Und jetzt beobachte ich den Horizont, suche nach dirY ahora observo el horizonte, buscándote
Und jetzt beobachte ich den Horizont, suche nach dirY ahora observo el horizonte, buscándote
SonnenstrahlSolecito
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisseNo sabes cuánto me haces falta
Seit du gegangen bist, habe ich KälteDesde que te fuiste tengo frío
Ich vermisse deine Wärme am MorgenExtraño tu calor por las mañanas
SonnenstrahlSolecito
Gib mir einen Strahl, bevor du gehstDame un rayito antes que te vayas
Um ihn mit viel Liebe zu bewahrenPa' guardarlo con mucho cariño
Dass du immer in meiner Seele bleibstQue te quedes siempre en mi alma
Ich bitte dichTe lo pido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esperón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: