Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83.180

Para No Perderte

Espinoza Paz

LetraSignificado

Pour ne pas te perdre

Para No Perderte

Comment je te l'explique,Como te lo explico,
Si les mots ne me viennent jamais,Si las palabras nunca me salen,
Je parle tant d'autres choses,Hablo tanto de otras cosas,
Mais jamais de nous deux.Pero nunca de lo nuestro.

Désolé,Perdón,
Pour toutes ces doutes dans ta tête,Por tantas dudas en tu cabeza,
Je sais que mon attitude, te stresse,Ya se que mi actitud, te extresa,
Je sais que je ne t'ai probablement pas valorisée,Se que probablemente no te he valorado,
Parce que je me suis comporté, comme un gamin, capricieux...Por que me he comportado, como un niño, caprichoso...

Pour ne pas te perdre, donne-moi une leçon,Para no perderte dame una leccion,
Explique-moi comme au tableau,Explicame como en el pizarron,
Je veux t'impressionner avec une autre attitude,Quiero impresionarte con otra actitud,
S'il te plaît, écoute ma demande...Por favor atiende mi solisitud...

Pour ne pas te perdre, dis-moi comment agir,Para no perderte dime como actuar,
Je déteste être le con qui te fait pleurer,Odio ser el tonto que te hace llorar,
Pour réveiller le poète endormi,Para despertar al poeta dormido,
Je te demande juste une chance...Solamente una oportunidad te pido...

Mais comment je l'explique,Pero como se lo explico,
Si les mots ne me viennent jamais,Si las palabras nunca me salen,
Je parle tant d'autres choses,Le hablo tantos de otras cosas,
Mais jamais de toi et moi...Pero nunca de tu y yo...

Pour ne pas te perdre, donne-moi une leçon,Para no perderte dame una leccion,
Explique-moi comme au tableau,Explicame como en el pizarron,
Je veux t'impressionner avec une autre attitude,Quiero impresionarte con otra actitud,
S'il te plaît, écoute ma demande...Por favor atiende mi solisitud...

Pour ne pas te perdre, dis-moi comment agir,Para no perderte dime como actuar,
Je déteste être le con qui te fait pleurer,Odio ser el tonto que te hace llorar,
Pour réveiller le poète endormi,Para despertar al poeta dormido,
Je te demande juste une chance...Solamente una oportunidad te pido...

Pour ne pas te perdre, donne-moi une leçon,Para no perderte dame una leccion,
Explique-moi comme au tableau,Explicame como en el pizarron,
Je veux t'impressionner avec une autre attitude,Quiero impresionarte con otra actitud,
S'il te plaît, écoute ma demande...Por favor atiende mi solisitud...

Pour ne pas te perdre, dis-moi comment agir,Para no perderte dime como actuar,
Je déteste être le con qui te fait pleurer,Odio ser el tonto que te hace llorar,
Pour réveiller le poète endormi,Para despertar al poeta dormido,
Je te demande juste une chance...Solamente una oportunidad te pido...

Mais comment je l'explique,Pero como se lo explico,
Si les mots ne me viennent jamais,Si las palabras nunca me salen,
Je parle tant d'autres choses,Le hablo tantos de otras cosas,
Mais jamais de toi et moi.Pero nunca de tu y yo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Espinoza Paz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección