Traducción generada automáticamente
كلها مستنظرة (kolha mostanzara)
Essam Saasa ( عصام صاصا)
Todo está esperando
كلها مستنظرة (kolha mostanzara)
Quieren que regrese atrás
عايزني ارجع ورا
ʿāyizni arjaʿ warā
Quieren deshacerse de mí porque me ven
عايزين يخلصو مني عشان شايفني
ʿāyizīn yikhalṣu minnī ʿashān shāyifni
Haciendo ruido
عامل شوشره
ʿāmil shūsharah
Pero yo no confío
بس انا ولا بعتمد
bas anā walā baʿtamid
Me junté con uno que es un lobo
جم مع واحد لمض
jam maʿ wāḥid limuḍ
Tuve que aguantar y soportar
مزاولكو ومرازيكو فا حقي عليكو
mazāwilkū wa marāzīkū fa ḥaqqi ʿalaykū
Así que no me dejes solo
اتني واتفرد
atni wa atfarrad
Te vacilan pero no me importa
بتلقح بس مبهتمش
bitlaqḥ bas mabihitamish
Porque tú estás bien, te hacen menos
عشان انت تمامك تتهمش
ʿashān inta tamāmik titahammish
En mi calma y bondad no te metas
ف هدوئى وطيبتي متتخمش
fa hudūʾi wa ṭayyibti matitkhamish
Porque me transformo cuando me atrapan
علشان بتحول لما اقفش
ʿalashān bitḥawwil lammā aqafish
Loco y perdido en la locura
مجنون وظايط ف الظيطه
majnoon wa ẓāyiṭ f al-ẓayṭah
Yo y mi cara hicimos un mapa
انا وشو عملتو خريطه
anā wa shū ʿamiltu kharīṭah
No, yo veo a la gente enferma
لا دنا شايف خلق مريضه
lā dānā shāyif khalaq marīḍah
Dime cómo te voy a pasar
قولي ازاي هعاديك
qūlī izzāy haʿādīk
Si no te necesito
وانا مش مستعنيك
wa anā mish mustaʿnīk
La diferencia entre el cielo y la tierra
فرق السما والارض
farq al-samā wa al-arḍ
Yo ya te había dejado atrás
انا اصلا من بدري معديك
anā aṣlan min badrī maʿādīk
Pregunta a Chat GPT
اسأل شات Gpt
isʾal shāt Gpt
Sobre a quién quieres desafiar
ع اللي عايز تعاديه
ʿalā llī ʿāyiz tiʿādīh
Te dirá que mejor no lo intentes
هيقولك دا بلاش متخطرهاش
hayqūlak dā balāsh mitkhaṭirhāsh
Y que no te metas en eso
وتحكها فيه
wa tiḥkīhā fīh
Te estoy llamando, ¿me escuchas?
أنا بندبك هل تسمعني
anā bandubak hal tismaʿnī
O estás ignorando mi voz
ولا أنت قاطع ودنك يعني
walā inta qāṭiʿ widnak yaʿnī
Despierta y anímame
اتلحلح يلا وشجعني
itlaḥlaḥ yallā wa shajjaʿnī
O te caigo o me caes
يا هوقعك يا توقعني
ya hawʿaʿak ya tawʿanī
Te juntaste y vas a morir de miedo
بلمت و هتموت م الخوف
bilmit wa hatmūt m al-khawf
Tu cara parece que te han secuestrado
مال شكلك وشك مخطوف
māl shaklak wa shak makhṭūf
En tu cara, recibe seis bofetadas
علي وشك خد 6 كفوف
ʿalā wa shak khud 6 kafūf
Antes de la séptima no verás nada
قبل السابع مش هتشوف
qabl al-sābiʿ mish hatshūf
Dios no te lo muestre
ربنا ما يوريك
rabbānā mā ywarīk
Su corazón y su cara sobre ti
قلبه وشي عليك
qalbuh wa shī ʿalayk
Mantente bien para que no veas locuras
خليك حلو عشان متشوفش جنان
khallīk ḥilw ʿashān matshūfsh jinān
Y no digas que no te avisé
ومقلش بيك
wa maʿalsh bīk
Tú estás tenso
أنت حيلك مشدود
inta ḥīlak mashdūd
Mientras yo no estoy presente
طول ما أنا مش موجود
ṭūl mā anā mish mawjūd
Y cuando me veas, se te notará en la cara
واما تشوفني تكش يبان ع الوش
wa amā tshūfnī taksh yabān ʿalā al-wish
Que estás asustado
انك مخضوض
innak makhḍūḍ
Voy a beber dos Red Bulls por ustedes
هشرب علي روحكو اتنين ريدبول
hashrab ʿalā rūḥkū itnayn rīdbūl
Oh, perros de mi barrio, ojalá fueran pitbulls
يا كلاب بلدي ياريتكم بيتبول
ya kilāb baladī yārītukum bītbul
Sus charlas sobre mí no me afectan
حوارتكو عليا دي مش اتدخل
ḥawārātakū ʿalayā dī mish itdakhil
Corta, que todo es una actuación
قاطع انها كلها بتمثل
qāṭiʿ innahā kullahā bitamathal
Mi valentía la envuelvo y la bebo
جدعنتي هلفها واشربها
jadʿantī halfah wa ishrabhā
Es una pena que alguien la pruebe
دي خساره ف حد يجربها
dī khusārah f ḥadd yijarribhā
Tu tiempo se volvió complicado
قعدتكو بقيت مستصعبها
qʿadtakū baqīt mustaṣʿibhā
Y mi mente ya no la busca
ودماغي مبقتش بتطلبها
wa dimāghī mabqitch bitṭulabhā
Nuestros hermanos peligrosos
اخواتنا الخطرين
ikhwātinā al-khaṭrīn
Que están volando sobre nosotros
اللي علينا طايرين
allī ʿalaynā ṭāyirīn
Bajen un poco el vuelo porque no lo pido
خفو الطيران حبه عشان مش طالبه
khafū al-ṭayrān ḥabbah ʿashān mish ṭālibah
Ya sea, dragones
بقا يا تنانين
baqā ya tanānīn
Vivan en la tierra con nosotros
عيشو ع الارض معانا
ʿīshū ʿalā al-arḍ maʿānā
Porque el cielo está lleno
عشان السما مليانه
ʿashān al-samā milyānah
O ya no, todas están seguras de sí mismas
ولا خلاص كلها واثقه ف نفسها
walā khalaṣ kullahā wāthiqah f nafsahā
Y tienen un caballo
ومعاها حصانه
wa maʿahā ḥiṣānah
Todas quieren verme relajado
كلها عايزه تشوفني مريح
kullahā ʿāyzah tishūfnī murīḥ
Pero yo estoy despierto y alerta
بس انا فايق ليكو ومصحصح
bas anā fāyiq līkū wa muṣḥaḥ
No voy a dar un paso atrás ni moverme
ولا هرجع خطوه ولا اتزحزح
walā harjaʿ khuṭwah walā atzahzaḥ
Y estoy firme en el volante y tranquilo
ومجعبد ف الطاره ومتنح
wa mujʿabd f al-ṭārah wa mutnaḥ
No te pongas en mi camino, payaso
ماتصفي النيه يا اراجوز
māṭṣifī al-niyyah yā arājūz
Eres más amarillo que la cáscara de un plátano
دنت اصفر من قشر الموز
dant aṣfar min qishr al-mūz
Cada vez que tengo éxito, frunces el ceño
كل اما انجح تلوي البوز
kul ammā anjaḥ tilwī al-būz
Yo estoy luchando, no estoy aquí por suerte
دنا شقيان مش جايه حظوظ
danā shaqyān mish jāyah ḥuẓūẓ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Essam Saasa ( عصام صاصا) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: