Traducción generada automáticamente

Half-Life
Essenger
Halbwertszeit
Half-Life
Die Dämmerung fällt auf leere StraßenTwilight falls on empty streets
Ich hab alles gesehen, die Tage wiederholen sichI’ve seen it all, the days repeat
Tausend Nächte unruhigen SchlafsA thousand nights of restless sleep
Ich verliere den Kontakt zu allemI’m losing touch with everything
Also sag es ab, du kannst mich jetzt nicht mehr rettenSo call it off, you can’t save me now
Es bleibt nichts mehr von mir, was ich geben könnte!There’s nothing left of me to give!
Jetzt flehe ich dich an, langsamer zu machenNow I’m begging you to slow down
Lass mich jetzt alleinLet me be alone now
Ich sollte das Letzte sein, was dir durch den Kopf gehtI should be the last thing on your mind
Es hat lange gedauert, bis es so weit kamIt’s been a long time coming
Und ich renne immer noch vor allem davon, jaAnd I’m still here running from everything, yeah
Du kannst mich in den Straßenlaternen findenYou can find me in the streetlights
Fahre nach MitternachtDriving after midnight
Lustig, wie die Zeit vergeht, wenn ich weg binFunny how the time flies when I’m gone
Aber bis du dich wunderstBut by the time you wonder
Werde ich sechs Fuß unter der Erde seinI’ll be six feet under
Also bleib wegSo stay away
Ich hatte meine Zweifel, dass wir so weit kommen würdenI had my doubts we’d come to this
Also tu einfach so, als würde ich nicht existierenSo just pretend I don’t exist
Du hast dein Bestes gegeben, um das loszulassenYou did your best to let this go
Ich hasse es zu sagen, ich hab's dir gesagtI hate to say, I told you so
Also sag es ab, du kannst mich jetzt nicht mehr rettenSo call it off, you can’t save me now
Es bleibt nichts mehr von mir, was ich geben könnte!There’s nothing left of me to give!
Also schone deinen Atem, ich werde gleich ersticken!So save your breath, I’ll suffocate the same!
Und ich kann dich nicht mit mir runterziehen!And I can’t bring you down with me!
Jetzt flehe ich dich an, langsamer zu machenNow I’m begging you to slow down
Lass mich jetzt alleinLet me be alone now
Ich sollte das Letzte sein, was dir durch den Kopf gehtI should be the last thing on your mind
Es hat lange gedauert, bis es so weit kamIt’s been a long time coming
Und ich renne immer noch vor allem davon, jaAnd I’m still here running from everything, yeah
Du kannst mich in den Straßenlaternen findenYou can find me in the streetlights
Fahre nach MitternachtDriving after midnight
Lustig, wie die Zeit vergeht, wenn ich weg binFunny how the time flies when I’m gone
Aber bis du dich wunderstBut by the time you wonder
Werde ich sechs Fuß unter der Erde seinI’ll be six feet under
Also bleib wegSo stay away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Essenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: