Traducción generada automáticamente
Above the Rim 0529
EST Gee
Sobre el Aro 0529
Above the Rim 0529
Esta llamada será grabada y sujeta a monitoreo en cualquier momentoThis call with be recorded and subject to monitoring at any time
Para aceptar esta llamada, presiona cincoTo accept this call, press five
Respeta mi estilo, hermano, respeta mi tiempo, esta cosa no es más que unas vacacionesRespect my gangster, man, respect my time, his shit ain't nothin' but a vacation
Vas a tener que moverte pronto o tardeYou just gon' have to catch a move sooner or later
Hermano, te quiero, Geeski, sigue haciendo lo tuyo, hermano (ah, ah)Man, I love you, Geeski, man, keep doin' your thing, man (ah, ah)
Liberen a todos mis compas en Park, cuiden a mis hermanos, hermano (uh, uh)Free all my niggas in Park, take care of my niggas, man (uh, uh)
Las guerras vienen del riesgo y no me estoy preocupando, ¿de qué estamos hablando? (¿De qué estamos hablando?)Wars come from risk and I ain't trippin', shit, what we talkin' 'bout? (Shit, what we talkin' 'bout?)
Puedo subir una apuesta cualquier día, elige y no tengo que llamar por ahí (elige, no tengo que llamar por ahí)I can up a ticket any day, pick it and I ain't gotta call around (pick it, I ain't gotta call around)
Esta chica en el asiento del pasajero dice: Ve más rápido: le dije que se callara (shh, shh, cállate)This ho in the passenger, say: Go faster: I told her shut her mouth (shh, shh, be quiet)
Sabes que esto es un Rolls-Royce, no un 'Cat, conduciendo despacio, Draco afuera (shh, hermano, cállate)You know this a Rolls-Royce, not no 'Cat ridin slow, Draco out (shh, nigga, be quiet)
He crecido tanto, diciendo lo que tengo hoy, suena como si persiguiera fama (he crecido tanto)I done got so big, sayin' what I'm in today, sound like chasin' clout (I done got so motherfuckin' big)
Puedo correr por rutas sin mapa, solo pregúntale a los trappers que lo confirmen (conocen el trap tan grande)I can run on routes without no map, just ask the trappers vouch (know the trap so motherfuckin' big)
Ya no amo como solía, ahora hay demasiadas cosas que dudo (no puedo recordar bien)I don't love like I used to, now it's too much shit I doubt (I can't really remember)
Puedes ver lo imposible, casa en la esquina, convertir un split de un onza (hermano, estoy tan alto)You can see the impossible, corner house, turn a split from a ounce (man, I'm so high)
No creo que Dios juzgue como nosotros, Él sabe que hay cosas que deben ser eliminadas (Dios no juzga, vive lo que rapeo)I don't think God judge like none of us, He know shit need to get whacked (God don't judge, live what I rap)
Sé que es falso, nunca voy a fingir, estamos bien, te daré un saludo (nunca te saludaré como si fuéramos hermanos)I know it's cap, I'll never fake, we cool, I'll give you dap (I'll never dap up like we brothers)
Toda la noche en la calle, tratando de ver algo, hermano, ¿qué es una siesta? (¿Qué carajos? ¿Qué es eso?)All night thuggin', road, tryna see somethin', nigga, the fuck's a nap? (What the fuck? What the fuck is that?)
Estaba en Lampton, 'bows en la despensa antes de que pudieras salir de casa (gran ruta)I was on Lampton, 'bows in the pantry 'fore you could leave the house (big route)
Ahora estoy en una mansión, chicas tratando de pasarme como un porro de hierba (mwah)Now I'm in a mansion, hoes tryna pass me 'round like a blunt of loud (mwah)
No hice ningún chisme, techo automático, ¿por qué no lo bajaría? (lo hice sin chismes)Ain't did no rattin', roof automatic, why wouldn't I let it down? (I did it without no rattin')
Y soy dueño de lo mío, no he hecho pagos, mi puntaje de crédito sigue siendo una porquería (sigue siendo una porquería)And I own my shit, I ain't made no payments, my credit score still crap (still crap)
El mejor consejo que un hermano me dio es: No puedo salvarte, Five, hermano, sálvate tú mismo (no puedo salvarte, sálvate tú mismo)Best advice a nigga gave me is: I can't save you, Five, nigga, save yourself (I can't save you, save yourself)
Y las calles son físicas, sabes que fue crítico, lo que te rodeaba (sabes que es– sabes que es crítico)And the streets is physical, you know it was critical, what you was raised around (you know it's– you know it's critical)
Quería rendirme, Beach dijo que no podía hasta que sacara a Kada (quería rendirme, pero no puedo)I wanted to quit, Beach said I couldn't till I got Kada out (I wanted to quit, but I– but I can't)
Sigo tropezando (sigo tropezando), zoe pound tiene veinte, ese es mi pequeño, ¿cómo? (ese es mi pequeño, uh)I still be trippin' (still be trippin'), zoe pound got twenty, that's my lil' baby, how? (That's my lil' nigga, uh)
Siento que es diferente (siento que es diferente), no tienes el sentido que la mayoría de los hermanos con los que ando (tienen el sentido que la mayoría de los hermanos con los que anduve)I feel it's different (I feel it's different), you ain't got the sense most niggas I hang around (got the sense most niggas I hung around)
Sabes que cualquier momento que lleguemos, estamos sentados, no puede ser sin aviso (no puede ser sin aviso, de ninguna manera, hermano)Know any given pull up, we sitting, it can't be unannounced (it can't be unannounced, no way, nigga)
Pistola, cargadores completos, balas grandes, sí, esta es una casa peligrosa (grrt)Handgun, fully sticks, big bullets, yeah, this a dangerous house (grrt)
Tratando de enseñar a estos jóvenes a hustlear, conseguir dinero no viene con disparar un arma (grrt, grrt)Tryna teach these youngins hustlin', gettin' money don't come with shootin' a strap (grrt, grrt)
Tienes que ser el que golpee algo, dar la vuelta y que te caiga el teléfono (tienes que ser el hermano que haga que te caiga el teléfono)Gotta be the one to thump somethin', turn around and get your to phone slap (gotta be the nigga that get your phone dumped)
Ver un ladrillo de polvo bajo veinte mil, nunca pensé que estaría vivo (nunca pensé que respiraría para verlo)See a brick of pow under twenty thou', never thought I'd be alive (never thought I'd breathe to see it)
Todas las apuestas todo el verano, dos días, 400k, veintes, dieces y cincos (cuatrocientos mil)All bets all summer, two days, 400k, twenties, tens, and fives (four hundred thousand)
Riata Drive, representando por los míos, sirviendo, vendiendo, fierro (vendiendo fuego, uh-huh, ¿por qué copias eso?)Riata Drive, put on for mine, servin', slingin, iron (slingin' fire, uh-huh, why you copyin' that?)
Publicar en mi lo' y sentarme por una hora, ninguno de ellos pensó en intentarlo (esos hermanos no salieron)Post on my lo' and sat for an hour, ain't none of 'em think to try it (them niggas ain't come outside)
Sé que va como sea, así que antes de que tú subas, yo subo el mío (subo el mío, uh, uh)I know it go however, so before you up, I'm uppin mine (uppin' mine, uh, uh)
Desearía que mis junkies no corrieran cuando les ofrezco algo, pueden verme ahora (pueden verme ahora, uh, uh)I wish my junkies ain't run when I front 'em somethin, can see me now (can see me now, uh, uh)
Tú le serviste a mi tío, incluso en ese entonces yo jugaba sobre el aro (jugaba sobre el aro)You served my uncle 'nem, even back then I played above the rim (played above the rim)
El más grande, he estado yendo a conseguirlo, dividiendo con mi hermano (con mi hermano, mm, mm)The biggest, I been goin' to get it, splittin' with my brother 'nem (with my nigga, mm, mm)
He estado yendo a conseguirlo, dividiendo con mi hermanoI been goin' to get it, splittin' with my nigga
El primero en hacerloThe first one to do it
Hermano, Gee fue el primero en hacerlo, antes de que siquiera lo supieras, uhMan, Gee first to do it, before you even knew it, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EST Gee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: