Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

NEVER NEED

EST Gee

Letra

NUNCA NECESITAR

NEVER NEED

(Ayy, ¿quién es? John Gotitt)(Ayy, who that? John Gotitt)
Nunca hice nada, por eso no sienten nadaAin't never did nothin', that's why they don't feel nothin'
(No se puede apresurar la vibra, Rando)(Can't rush the vibe, Rando)
Están en sus sentimientosBe in they feelings
Mm, mm, sabes que eso es real (Sí, sí)Mm, mm, you know that's real (Yeah, yeah)

A veces tiene que terminar para empezar, sé que duele mi corazón (Sí, sí, sí)Sometimes it gotta end to start, knowin' it hurt my heart (Yeah, yeah, yeah)
Lo vi construirse en ladridos (Sí, sí), las dos veces se rompió (Sí, sí, sí)I seen it built in bark (Yeah, yeah), both times it got torn apart (Yeah, yeah, yeah)
Los brillantes acechan en la oscuridad (Sí, sí), al otro lado de la calle de Newber Park (Sí, sí, sí)Shiners lurk in the dark (Yeah, yeah), across the street from Newber Park (Yeah, yeah, yeah)
Lo corté, tratando de sabotear mi camino, no me gustaba su parte (No me gustaba su carga, sí)I cut him off, tryna sabotage my strip, ain't like his part (I ain't like his load, yeah)
El hermanito nunca jugó un deporte, pero sabe manejar su tenedor (El hermanito nunca jugó un deporte)Lil' bro ain't never played a sport but he can work his fork (Lil' bro ain't never played a sport)
Nunca irá en contra del hermano mayor (No), lo ayudé a comenzar (Lo ayudé a comenzar)He'll never go against big bro (No), I helped him get his start (I helped him get a start)
Pasaron por la casa de la abuela de Dez, ya que estaban en el gráfico (No, no vieron nada)They slid through Dez grandma crib, might as well took the chart (No, they ain't seen nothin')
Cubrieron esos autos con lonas, isla llena de serpientes y tiburonesCovered them cars in tarps, island full of snakes and shark
Deslizándose cuarenta y ocho horas seguidas, sirviendo H, esquivando narcos (Déjame mostrarte cómo)Slidin' forty-eight hours straight, servin' H, duckin' narcs (Let me show you how)
Caída directa, sentado desde arriba, el otro cuarto es un calcetín (El otro cuarto es un calcetín)Straight drop, sittin' down from the top, the other quart a sock (The other quart a sock)
Hice lo que tenía que hacer antes de conseguirte, dos para el Arca de NoéDid what I had to do before I got you, two take to Noah's Ark
Chica blanca fuerte (Ah, ah, ah), cocino un cuarto, lo llamo Arca de Jonás (Cocinando esa blanca)Strong white girl (Ah, ah, ah), cook you a quart, I call it Jonah Ark (Cookin' up that white)
Adormece tu garganta, nariz moqueando, piel cruda en la parte mediaNumb your throat, runny nose, raw skin in the middle part
El mayor servicio conocido en el mundo como el Arco de McDonald's (El mayor servicio)Biggest serve known across the world like the McDonald's Arc (Biggest serve)
He perdido más de lo que compraron, tomé la culpa, no fue mi culpa (He perdido más de lo que compraron)I done lost more than niggas bought, took the blame, wasn't my fault (I done lost more than niggas bought)
Tomé la cruz y la sacudí, corriendo de esos destellos de DracoTook the cross and brushed it off, runnin' from them Draco sparks
Más grueso que mis marcas de batalla, en algún lugar de cuando tenía un corazón (En algún lugar de cuando tenía un corazón)Thicker than my battle marks, somewhere back when I had a heart (Somewhere back when I had a heart)
Sudando en mi única jugada, un J blanco gordo, llámalo Buggle Sparks (Llámalo Buggle Sparks)Sweatin' in my one play, a fat white J, call him Buggle Sparks (Call him Buggle Sparks)
Leal porque mi perro ladra (Porque mi perro ladra), chocando como un auto de choque (Mm, como un auto de choque)Loyal 'cause my dog bark ('Cause my dog bark), crashin' like a bumper car (Mm, like a bumper car)
Dicen que estoy loco porque dice mi corazón, mi dedo se está cortandoSay I'm crazy 'cause it say my heart, my finger gettin' cut off
Sí, sí, los tipos son unos cobardes y actúan como si no hubieran dicho nada (Sí) porque no me dieron una charla (Sí)Yeah, yeah, niggas hoes and act like they ain't told (Yeah) 'cause they ain't give me a talk (Yeah)
Podrían compartir, ¿dónde están los tipos con la comida? (Sí) Juro que lo limpió (Sí, sí)Might as well share, where niggas with the food? (Yeah) Swear he clean it off (Yeah, yeah)
Esto es un infierno, pero sanará un corazón (Sí), pero no hay lugar donde estén los asesinos (Sí)This is hell, but it'll heal a heart (Yeah), but there's no place where killers are (Yeah)
Me hice rico sacándolo (Sí) y con principios hasta que la pantalla se oscureció (Sí, sí, sí, sí, sí)I got rich from gettin' it off (Yeah) and morals till the screen dark (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Todo lo que pedí fue que me respaldaras cuando las cosas se pusieron difíciles (Todo lo que pedí)All I ever ask for you to have my back when shit was hard (All I ever asked)
Cualquiera de nosotros lo llevaría lejos, mostrarle al mundo lo que son los gánsteres (Mostrarle al mundo lo que)Whichever one of us would take it far, show the world what gangsters are (Show the world what)
Porque ir a la escuela no te hace inteligente, como estar en quiebra no te hace duro (Como estar en quiebra no te hace)'Cause goin' to school don't make you smart, like bein' broke don't make you hard (Like bein' broke don't make you)
Dos en el dibujo, dos en el auto y veinte atacando a los rivales (Grrt, grrt)Two in drew, two in car and twenty hit up dissin' opps (Grrt, grrt)
Troceando partes del cuerpo de un tipo, 7.62 estaciona un auto (Grrah)Trip a nigga body parts, 7.62 park a car (Grrah)
Pérdidas de memoria, toma una barra, listo para hacer lo mismo mañana (Uh, uh)Memory losses, take a bar, ready to do the same tomorrow (Uh, uh)
Sabes que obtuve mi nombre de guerras (Sabes que obtuve), toda mi fama de guerra (Mi fama de guerra)Know I got my name from wars (Know I got), I got all my fame from war (My fame from war)
Lo pagué, luego jugué la carta y cuando decimos que vemos su auto (Cuando vemos su auto)Paid it, then I played the car and when we say we see his car (When we see his car)
Partí su pecho, partí su garSplit his chest, split his gar
Lo conduje y lo llevé lejos (Sabes que lo llevé lejos)Drove it and I took it far (Know I took it far)
Mi trampa como una tienda móvil, pregúntales por qué me conocen (Mm, pregúntales por qué me conocen)My trap like a mobile store, ask them what they know me for (Mm, ask them what they know me for)
Legendario como HOV y OG uno antes de que escribiera una barra (Legendario como G)Legendary as HOV and OG one before I wrote a bar (Legendry as G)
Jesús es el hijo de Dios, Supremo, número cincuenta y cincoJesus is the son of God, Supreme, number fifty-five
Enviador de calor (Frrt, frrt), dador de RIP (Frrt, frrt, frrt)Heat sender (Frrt, frrt), RIP giver (Frrt, frrt, frrt)
Enviador de P, no en un camión de dieciocho ruedasP shipper, not in a eighteen-wheeler
Volteador de 'Phetamina, uh'Phetamine flipper, uh
Solo voy a apretar este gatillo, hacer que una SUV voltee a los tiposI'ma just squeeze this trigger, have an SUV flippin' niggas
Sabes que me necesitaban, nunca necesité a los tipos (Mm, nunca necesité)Know they needed me, I ain't never need niggas (Mm, I ain't never)

Nunca necesité a los tipos, que se joda un fleer flicker (¿Qué?), dispara a tres tipos (Blatt, blatt)Never need niggas, fuck a flee flicker (What?), shoot at three niggas (Blatt, blatt)
Dos choppers, un vehículo, así es como derroto a los tipos (Sí)Two choppers, one vehicle, how I defeat niggas (Yeah)
Sí, le puse ese calor, pero se congeló como un helado (Uh)Yeah, I put that heat on him, but he froze like a popsicle (Uh)
Las perras putas armaron a los tipos rivales (Ayy), nosotros montamos la tienda, tipo (Vamos)Thot bitches set up opp niggas (Ayy), we set up shop, nigga (Let's go)
La casa amarilla se convirtió en una casa embrujada, tomamos bloques, tipo (Tomamos bloques, tipo)Yellow house turned to a haunted house, we took over blocks, nigga (We took over blocks, nigga)
Cada tipo que jugó, lo matamos, están muertos, los míos no han terminado (Los míos no han terminado)Every nigga played, we slayed, they dead, mines not finished (Mines not finished)
Girando, recordando, negando tiroteos, sabiendo muy bien que lo hiceSpinnin, reminiscin', denied shootings, knowin' damn well I did it
Los asesinos crían asesinos (Crían asesinos) y los tipos cobardes crían tipos cobardesKillers breed killers (Breed killers) and bitch niggas breed bitch niggas
Temprano en la mañana, lo quiero muerto si está con sus hijos o su tipo (Lo quiero muerto de verdad)Early in the morning, I want him dead if he with his kids or his nigga (I want him dead as fuck)
Cada día estaba en eso, tipo, convertimos abril en diciembre (En diciembre)Everyday I was on it, nigga, we turned April to December (To December)
Caja de hielo donde solía estar mi corazón como ese tipo Omarion (Como ese tipo Omarion)Ice box where my heart use to be like that Omarion nigga (Like that Omarion)
Ratas en su círculo, vamos a tirarlo, está comiendo queso para la cena, mm (Vamos a tirarlo)Rats in his circle, let's throw it away, he eatin' cheese for dinner, mm (Let's throw it away)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EST Gee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección