Traducción automática

Santuário No Tempo
Estação 57
Heiligtum der Zeit
Santuário No Tempo
Ich trete in deinen Tempel, Heiligtum der ZeitEntro no teu templo, santuário no tempo
Ich möchte dich anbeten, wie du es wünschst, ich möchte dir dienen, wie du es verlangstQuero te adorar como tu desejas, quero te servir como tu me pedes
Alle sind willkommen, hier sind wir alle KinderTodos são bem vindos, aqui todos somos filhos
Geschaffen vom selben Vater, geliebt vom selben SohnCriados pelo mesmo pai, amados pelo mesmo filho
Nach sechs Tagen, nachdem du das Leben erschaffen hastDepois de seis dias, depois de criar a vida
Und gesehen hast, dass alles gut war, und gesehen hast, dass alles gut warE ver que tudo era bom, e ver que tudo era bom
Du hast keinen Steintempel errichtetNão ergueste um templo de pedra
Du hast keine Kirche gegründet, um dich anzubeten, HerrNão fundaste uma igreja para te adorar, senhor
Aber der erste Tempel, den du im Eden erschaffen hast, war der siebte TagMas o primeiro templo que criaste no éden foi o sétimo dia
An dem alle dich finden könnenOnde todos podem te encontrar
Ich trete in deinen Tempel, Heiligtum der Zeit, ich möchte dich anbeten, wie du es wünschstEntro no teu templo, santuário no tempo, quero te adorar como tu desejas
Ich möchte dir dienen, wie du es verlangst, alle sind willkommenQuero te servir como tu me pedes, todos são bem vindos
Hier sind wir alle Kinder, geschaffen vom selben Vater, geliebt vom selben SohnAqui todos somos filhos, criados pelo mesmo pai, amados pelo mesmo filho
Nach sechs Tagen, nachdem du das Leben erschaffen hastDepois de seis dias, depois de criar a vida
Und gesehen hast, dass alles gut war, und gesehen hast, dass alles gut warE ver que tudo era bom, e ver que tudo era bom
Du hast keinen Steintempel errichtetNão ergueste um templo de pedra
Du hast keine Kirche gegründet, um dich anzubeten, HerrNão fundaste uma igreja para te adorar, Senhor
Um dich anzubeten, HerrPara te adorar Senhor
Von einem Samstag zum anderen werden wir gemeinsam in der Ewigkeit anbetenDe um sábado a outro vamos juntos adorar na eternidade
Vor der Schönheit deines AngesichtsDiante da beleza de tua face
Ich trete in deinen Tempel, Heiligtum der ZeitEntro no teu templo, santuário no tempo
Ich möchte dich anbeten, wie du es wünschst, ich möchte dir dienen, wie du es verlangstQuero te adorar como tu desejas, quero te servir como tu me pedes
Alle sind willkommen, hier sind wir alle KinderTodos são bem vindos, aqui todos somos filhos
Geschaffen vom selben Vater, geliebt vom selben SohnCriados pelo mesmo pai, amados pelo mesmo filho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estação 57 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: