Traducción generada automáticamente

O jardim
Estação das Brumas
El jardín
O jardim
JardínJardim
Las sombras volvieron a atacarme...As sombras voltaram a me atacar...
lastimándome de nuevo...me ferindo de novo...
intentando llevarme...tentando me levar...
En casa solo encuentro flores muriendo...Em casa só encontro flores morrendo...
pero hay una rosa que se salvómas há uma rosa que se salvou
Y ahora se está marchitando una vez más...E agora está murchando mais uma vez...
no sé qué hacernão sei o que faço
Tendré que regar...Terei que regar...
estas pobres...estas pobres...
coitadas...coitadas...
heridas...feridas...
(En tus sueños con tristeza en tus gritos)(We in your dreams with sorrow in your screams)
No son flores perfectas...Elas não são flores perfeitas...
El jardínO Jardim
Las sombras volvieron a atacarme...As sombras voltaram a me atacar...
lastimándome de nuevo...me ferindo de novo...
intentando llevarme...tentando me levar...
En casa solo encuentro flores muriendo...Em casa só encontro flores morrendo...
pero hay una rosa que se salvómas há uma rosa que se salvou
Y ahora se está marchitando una vez más...E agora está murchando mais uma vez...
no sé qué hacernão sei o que faço
Tendré que regar...Terei que regar...
estas pobres...estas pobres...
coitadas...coitadas...
heridas...feridas...
(En tus sueños con tristeza en tus gritos)(We in your dreams with sorrow in your screams)
No son flores perfectas...Elas não são flores perfeitas...
vienen de semillas malasvieram de sementes ruíns
Adornando con los colores correctos...Ornando com as cores certas...
los tonos del jardínos tons do jardim
Y si por encanto morimos así...E se por encanto morrermos assim...
morir de la mano no es tan malomorrer de mãos dadas não é tão ruím
Besándonos a siete palmos fertilizamos el jardín...Nos beijando a sete palmos aduba o jardim...
las primeras semillas de las flores del amor...as primeiras sementes das flores do amor...
con el aroma que induce a los niños a cambiar...com o aroma que induz as crianças à trocar...
el avión por papá y mamáa amarelinha por papai e mamãe
estas pobres...estas pobres...
coitadas...coitadas...
heridas...feridas...
(En tus sueños con tristeza en tus gritos)(We in your dreams with sorrow in your screams)
El depósito de cadáveres se convierte en un lugar de amor...O necrotério vira um lugar de amor...
donde probamos besos sin sabor...onde provamos beijos sem sabor...
donde la blancura fría contrastará con los tonos del jardínonde a brancura fria toda vai contrastar com os tons do jardim
VOLVERVOLTAR
VOLVERVOLTAR



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estação das Brumas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: