Traducción generada automáticamente
Paredes de Concreto
Estação Ruína
Muros de hormigón
Paredes de Concreto
Mis pies callosos, arrastrándose por el asfaltoMeus pés já calejados, se arrastando pelo asfalto
Mientras mis ojos buscan el horizonte, tan cansadosEnquanto meus olhos, buscam o horizonte tão cansados
La Tierra gira y yo seguiré mi caminoA Terra gira e eu vou seguindo o meu rumo
Mi vida es la madrugada, mis hábitos son nocturnosMinha vida é a madruga, meus hábitos são noturnos
El humo y la niebla oscurecen mis pensamientosA fumaça e a neblina encobrem meus pensamentos
La vida pasa mientras duermo bajo el cielo abiertoA vida vai passando, enquanto durmo ao relento
Me han golpeado, me han dado una paliza y me han desterrado de la sociedadJá apanhei, levei porrada, e fui banido pela sociedade
Pero siempre con la cabeza en alto, camino por la ciudadMas sempre de cabeça erguida, caminho na cidade
Muros de hormigón, he tenido que derribarlos antesParedes de concreto, eu já tive de derrubar
Los temibles vientos de las colinas, estoy cansado de enfrentarlosOs ventos temidos dos morros, cansei de enfrentar
Construyo mi carácter y respeto a todosConstruo meu caráter e respeito todo mundo
No quiero lástima, quiero lo que es mío por derechoEu não quero que tenha pena, eu quero o meu direito
No lloro por el pasado, sólo miro por la ventana hacia el futuroNão choro pelo passado, só olho pela janela do futuro
Veo prejuicios y hambre, donde nada es seguroVejo preconceito e fome, onde nada é seguro
La pintura en aerosol brilla en la nocheA tinta da lata de spray, reluz na noite
Soñé con ser una estrella y vivir lejos en el cieloSonhava em ser uma estrela e viver longe no céu
Pero las lágrimas corren por mi cara, sufriendoMas lágrimas percorrem minha face, sofrimento
El mundo es salvaje y el clima es cruelO mundo é selvagem e o clima é cruel
El frío de la oscuridad, en las noches fríasO frio da escuridão, nas noites mais gélidas
Crecí en los túneles, viviendo al margen de la sociedadNos túneis eu cresci, fiqueis às margens da sociedade
Condenado a vivir en soledad, cada vez más tristeCondenado a viver na solidão, cada vez mais triste
Corriendo a ciegas ¿dónde está la dignidad?Correndo às cegas, onde está a dignidade?
Nunca recibí una mención honorífica, no tengo ninguna medallaEu nunca recebi menção, eu não tenho medalhas
Mi buen chico estrella, esa es mi batallaMinha estrela de bom menino, é a minha batalha
La vida es complicada y esta es la escuelaA vida é complicada, e esta é a escola
Soy una persona que sufre y colecciona cicatricesSou um sofredor, colecionando cicatrizes
¡Sólo quería que todos fuesen felices!Só queria que todos fossem felizes!
SoledadSolidão
Ven conmigo a donde quiera que vayaVem comigo por onde for
Y esta historia continúa una y otra vezE essa história prossegue sempre
No importa lo que vayas a decirNão importa o que vá falar
Amor: no sé qué significaAmor: Não sei o que significa
Tus pensamientos se alejaránSeus pensamentos vão embora
Y cuanto más solo te sientesE mais sozinho você fica
Atar un perro con salchichaAmarrar um cachorro com linguiça
¡Qué mundo tan extraño, lleno de pereza!Que mundo mais estranho, cheio de preguiça
En la mazmorra, un gran laberintoNo calabouço, um grande labirinto
Me parece que no hay esperanzaMe parece sem saída
Mi cara lleva la marcaMeu semblante traz a marca
De los grilletes de mi vidaDas algemas na minha vida
¿Qué significa para ti la felicidad?O que pra você é ser feliz?
Solo, ¿eso era lo que querías?Sozinho, será que é o que você quis?
Tienes la fórmula, sólo tienes que creerVocê tem a fórmula é só acreditar
Mira, hay diferentes maneras de amarVeja, há diferentes formas de amar
Soy un tejedor, un orfebre solitarioSou um tecelão, um ourives solitário
Prisionero del sistema penitenciarioPrisioneiro do sistema carcerário
No me miras a los ojosVocê não olha nos meus olhos
¿No ves el dolor en mi cara?Não vê a dor em minha face
No eres más que desprecio, eres un cobardeVocê é só desprezo, você é um covarde
Cuando desprecias la verdadQuando despreza a verdade
Si no amas a la persona que te amaSe você não ama quem ama você
Eres inútil, un objeto moribundoVocê é um inútil, objeto a morrer
Quieres la perfección, pero ¡qué carajo!Quer a perfeição, mas que raios!
La perfección es inalcanzable, la paciencia es la clavePerfeição não se alcança, paciência
Conócete a ti mismo, a tu opuestoConhece-te o teu oposto
Y aceptar su esenciaE aceita a sua essência
¿Qué crees que te gusta?Do que você pensa que gosta?
Sin ti, el mundo no sería un lugar mejorSem você, o mundo não melhor
La apariencia no es nada, lo que importa es el corazónAparência é nada, coração é o que importa
Valora a quienes te aman y serás valorado a cambioValorize quem o ama, e terá o seu valor
SoledadSolidão
Ven conmigo a donde quiera que vayaVem comigo por onde for
Y esta historia continúa, siempreE essa história prossegue, sempre
No importa lo que vayas a decirNão importa o que vá falar
Amor: no sé qué significaAmor: Não sei o que significa
Tus pensamientos se alejaránSeus pensamentos vão embora
Y cuanto más solo te sientesE mais sozinho você fica
¿Qué crees que te gusta?Do que você pensa que gosta?
Sin ti, el mundo no sería un lugar mejorSem você, o mundo não melhor
La apariencia no es nada, lo que importa es el corazónAparência é nada, coração é o que importa
Valora a quienes te aman y serás valorado a cambioValorize quem o ama, e terá o seu valor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estação Ruína y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: