Traducción generada automáticamente
Não Deixe o Rock Morrer!
Estado de Alerta
¡No dejes morir al Rock!
Não Deixe o Rock Morrer!
No dejes morir al Rock!Não deixe o Rock morrer!
¿Recuerdas?Lembra?
Seguro que lo harás.Com certeza vai lembrar.
De aquellos momentos en que la multitud,Daqueles momentos em que a multidão,
Usaba la canción para protestar.Usava a canção pra protestar.
Por supuesto, en la memoria quedará,Claro, que na memória ficará.
Un buen recuerdo.Uma lembrança boa.
Una historia para contar.História pra contar.
Cada año que pasa, celebramos logros.A cada ano que passa, celebramos conquistas.
Rendimos homenaje a ídolos,Homenageamos ídolos,
Más que a artistas.Mais do que artistas.
Tenemos algo en común.Temos algo em comum.
Todos somos uno.Somos todos um.
Y hoy en esta causa,E hoje nessa causa.
No dejes que la luz se apague.Não deixe a luz se apagar.
Vamos a luchar juntos.Vamos juntos lutar.
¡No dejes morir al Rock!Não deixe o Rock morrer!
Todavía tenemos mucho que aprender.Ainda temos muito que aprender.
Vamos a protestar juntos.Vamos juntos protestar.
No dejes que la llama se apague.Não deixe a chama apagar.
Un estilo; forma de vivir.Um estilo; forma de viver.
Una causa; arma para defenderse.Uma causa; arma pra se defender.
La sociedad ha cambiado.A sociedade se transformou.
Ha llegado un nuevo tiempo.Um novo tempo chegou.
El mundo ha evolucionado con ese tal rock and roll.O mundo evoluiu com esse tal de rock and roll.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estado de Alerta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: