Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.329
LetraSignificado

Het Velo

El Velo

Heb je iets in gedachten, ik hoop van welSe te ocurre algo, quisiera que sí
Alleen om te weten dat ik niet tegen een muur praatSolo por saber que no me dirijo a una pared
Als het licht je niet aantrekt, als je wereld zo grijs isSi la luz no te atrae, si tu mundo es tan gris
Probeer te voelen verder dan jezelfTrata de sentir más allá de ti

Kou is het woord dat ik nooit had gedachtFrialdad es la palabra que jamás pensé
Je ochtenden zijn hetzelfde, je bent moe van het kijkenTus mañanas son iguales, te cansaste de mirar
Lege panorama's, je weefde een groot veloPanoramas vacíos, tejiste un gran velo
Het onkruid heeft je opgesloten en je velo verstikt jeLa maleza te encerró y tu velo te asfixió

Nooit gedachtJamás pensé
Nooit gedachtJamás pensé

Liggend op de grondTendida en el suelo
Ik voel dat je wachtYo siento que esperas
Dat iemand je vindtQue alguien te encuentre
En jij zoekt nietY tú no lo buscas

Liggend op de grondTendida en el suelo
Ik voel dat je wachtYo siento que esperas
Dat iemand je vindtQue alguien te encuentre
En jij zoekt nietY tú no lo buscas

Heb je iets in gedachten, ik hoop van welSe te ocurre algo, quisiera que sí
Alleen om te weten dat ik niet tegen een muur praatSolo por saber que no me dirijo a una pared
Als het licht je niet aantrekt, als je wereld zo grijs isSi la luz no te atrae, si tu mundo es tan gris
Probeer te voelen verder dan jezelfTrata de sentir más allá de ti

Liggend op de grondTendida en el suelo
Ik voel dat je wachtYo siento que esperas
Dat iemand je vindtQue alguien te encuentre
En jij zoekt nietY tú no lo buscas

Liggend op de grondTendida en el suelo
Ik voel dat je wachtYo siento que esperas
Dat iemand je vindtQue alguien te encuentre
En jij zoekt nietY tú no lo buscas

En jij zoekt nietY tú no lo buscas

Heb je iets in gedachten, ik hoop van wel (nooit gedacht)Se te ocurre algo, quisiera que sí (jamás pensé)
Alleen om te weten dat ik niet tegen een muur praat (en je velo verstikte je)Solo por saber que no me dirijo a una pared (y tu velo te asfixió)
Als het licht je niet aantrekt, als je wereld zo grijs is (nooit gedacht)Si la luz no te atrae, si tu mundo es tan gris (jamás pensé)
Probeer te voelen verder dan jezelf (en je velo verstikte je)Trata de sentir más allá de ti (y tu velo te asfixió)

Kou is het woord dat ik nooit had gedacht (nooit gedacht)Frialdad es la palabra que jamás pensé (jamás pensé)
Je ochtenden zijn hetzelfde, je bent moe van het kijken (en je velo verstikte je)Tus mañanas son iguales, te cansaste de mirar (y tu velo te asfixió)
Lege panorama's, je weefde een groot velo (nooit gedacht)Panoramas vacíos, tejiste un gran velo (jamás pensé)
Het onkruid heeft je opgesloten en je velo verstikte je (en je velo verstikte je)La maleza te encerró y tu velo te asfixió (y tu velo te asfixió)

Nooit gedachtJamás pensé
Nooit gedachtJamás pensé
Nooit gedachtJamás pensé
Nooit gedachtJamás pensé


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estados Alterados y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección