Traducción generada automáticamente

Segunda-feira
Esteban Tavares
Lundi
Segunda-feira
Et j'ai laissé tous mes clopes chez toiE eu deixei todos os meus cigarros na tua casa
Ton indifférence m'a laissé si seulO teu descaso me deixou tão só
Peut-être que je trouverai quelque chose de plus fort, qui me fera me sentir mieuxTalvez eu ache algo mais forte, que faça eu me sentir melhor
Après tout ce que j'ai traverséDepois do que eu já andei
Après tout ce que je dois encore faireDepois do que eu tenho que andar
Peut-être qu'un autre jour je te croiserai ailleursQuem sabe outro dia eu te encontre em outro lugar
Ton amusementA tua diversão
C'est d'écrire pour dire que tu viens d'arriverÉ escrever pra dizer que acabou de chegar
Que tu es passé par ici sans vouloir m'appelerQue passou por aqui e não quis me chamar
J'ai bu la nostalgie toute la semaineEu bebi saudade a semana inteira
Pour que dimanche tu me disesPra domingo você me dizer
Que tu ne sais pas ce que tu veuxQue não sabe o que quer
Et que tu ne veux plus savoirE não quer mais saber
Ah, quand je te demande peuAh, Quando eu te peço pouco
C'est parce que je veux tout ce que tu peux me donnerÉ porque quero tudo o que pode me dar
Quand je te demande d'oublierQuando eu te peço pra esquecer
C'est parce que je veux te faire rappeler, de tout ce qui est passéÉ porque eu quero te fazer lembrar, de tudo o que passou
Ah, quand je te dis que je ne pense pasAh, Quando eu te digo que eu não penso
C'est parce que je n'arrête pas de penserÉ porque eu não paro de pensar
Quand j'essaie de me cacherQuando eu tento me esconder
C'est parce que je veux juste te montrer qui je suis encoreÉ porque eu só quero te mostrar quem eu ainda sou
J'ai laissé plein de mots chez toiDeixei um monte de bilhetes na tua casa
Le hasard m'a laissé si seulO acaso me deixou tão só
Peut-être que je trouverai quelque chose de plus fortTalvez eu ache algo mais forte
Qui me fera me sentir mieuxQue faça eu me sentir melhor
Après tout ce que j'ai traverséDepois do que eu já andei
Après tout ce que je dois encore faireDepois do que eu tenho que andar
Peut-être qu'un autre jour je te croiserai ailleursQuem sabe outro dia eu te encontre noutro lugar
Ah, quand je te demande peuAh, quando eu te peço pouco
C'est parce que je veux tout ce que tu peux me donnerÉ porque quero tudo o que pode me dar
Quand je te demande d'oublierQuando eu te peço pra esquecer
C'est parce que je veux te faire rappeler, de tout ce qui est passéÉ porque eu quero te fazer lembrar, de tudo o que passou
Ah, quand je te dis que je ne pense pasAh, Quando eu te digo que eu não penso
C'est parce que je n'arrête pas de penserÉ porque eu não paro de pensar
Quand j'essaie de me cacherQuando eu tento me esconder
C'est parce que je veux juste te montrer qui je suis encoreÉ porque eu só quero te mostrar quem eu ainda sou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esteban Tavares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: