Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM

Estee Nack

Letra

BONDUCTOR TENEMOS UN PROBLEMA

BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM

[Intro][Intro]
Nah, no vamos a jugar con ustedes hoy, man (Bonductor, tenemos un problemaNah, we ain't 'bout to play around with y'all niggas today, man (Conductor, we have a problem
Bonductor, tenemos un problemaConductor, we have a problem
Bonductor)Conductor)

[Verse][Verse]
Ayo, estoy a punto de cambiar el interruptor en la gleave por la mierda, aquí tienes (Brr)Ayo I'm 'bouta throw the switch on the gleave for the shit, here ya go (Brr)
Obligatorio después de la fiesta, consiguiendo un culo, agarra tus lanzas, hijo (¡Me la cogí!)Mandatory after party, ass-gettin' shawty, get your spears, son (I fucked her!)
Sesión de sexo en el baño (Bonductor)Lavatory sex session in the tub (Conductor)
Perras vendiendo droga (¡Trampa!)Bitches spears sellin' dope (Trap!)
Publicado en la cuadra, vi a mi hermano delincuente y a Chris Mccan, yo (¡Somos los más elegantes!)Posted on the block, saw my nigga thuggin' and Chris Mccan, yo (We the flyest!)
En una perspectiva de la vida he visto un rayo de esperanza (¡Por Dios!)In a perspective in life I have seen a silver linin' (On God!)
Uno de mis contactos se enganchó a la droga pero qué importa, él sigue suministrando mierda vibrante (Es grande)One of my plugs got hooked to the drug but fuck it, he still supplyin' shit vibrant (It's big)
Subo a un avión cada vez que necesito arreglar el clima (¡Clima!)Hop on a plane whenever I need to fix the climate (Climate!)
Juego como Kobe Bryant, los hijos de Dios en el Monte Sión (Superficial)Ball like Kobe Bryant, God's childrens up in Mount Zion (Shallow)
Si no estoy vendiendo mierda, no están comprando (¡No!)If I ain't sellin' shit they ain't buyin' (Nah!)
Veo las estructuras megalíticas (¡Bah!), alas doradas en la brisa, pegaso, Rusia (¡Volando!) versus Ucrania (¡Boom!)See the megaliths structs (Bah!), gold wings on the breeze, pegasus, Russain (Flyin'!) versus the Ukraine (Boom!)
Dios versus Diablo, he visto el Génesis (¡Comienzo!)God versus Devil, have seen the Genesis (Beginnin'!)
Serpiente versus grulla, él revertirá al malvado némesis, yo (El villano)Snake versus crane, he'll reverse the evil nemesis, yo (The villain)
Montando en el asiento del copiloto, generosa propina al conducir (Sé un hombre de eso, hijo)Ride behind shotgun, generous tip-drivin' (Be a hold of that, son)
Subiendo la ventana y sofocando a la loca, deseando hígados, cambiador de bandoRollin' the window up, and smother the crazy bitch, wishin' livers, switch-sider
Soy los dioses verdaderos y vivientes, ¿cómo crees que respeto a un chupamedias? (¡No!)I'm the true and livin' gods, how the fuck you think I respect a dick-rider? (Nah!)
Polaria (¡Palabra!)Polaria (Word!)
Sayonara, hermano, saga diferente (Nuevo capítulo)Sayonara, nigga, different saga (New chapter)
Brillo, Dios, escucha, Dios no permita que haga la mierda de Prada, a medidaGlow, God, listen, that God forbid did the Prada shit, tailor fit
Publicado con perras en el Romada recostándonos (En la esquina)Posted with bitches at the Romada layin' back (In the cut)
Si los hermanos trabajaran duro como odian, eso los llevaría más lejos (¡Estúpido!)If niggas work hard as they hated, that get 'em further (Stupid!)
Oye, honestamente, tu mierda es decente pero los hermanos saben que mi mierda es más dura, yo (¡Más dura!)Yo, honestly, your shit is decent but niggas know that my shit is harder, yo (Harder!)
Noche de Modelo, hijo, todavía estoy en lo correcto (Buenas noches)Late night sippin' Modelo, son, I'm still gettin' right (Good nights)
La chica, sumisa, todavía peleamos, más para mentirBaby girl, she submissive, we still get in fights, more to lie
Ella sabe que si voy a pescar, atraparé algo, así que el atracoShe know if I go fishin' I will catch a bite, so the heist
Mi discografía es diferente, un millón de megabytes en Quantom Dice (¡Dinero!)My discography different, a million megabytes on Quantom Dice (Money!)
Golpe en la cabeza, eso es cuatro, cinco, seis, así que solo entrega el dinero (No es para mí, yo)Head crack, that's four, five, six, so just hand the money over (Ain't for me, yo!)
Toma la coca, lactosa en el mezclador como si fuera soda ([?])Take the coca, lactose on the mixer just like boworrin' soda ([?])
Resaca (¡Oh!)Hung over (Oh!)
Algunos de estos hermanos trafican y otros son soldados ([?])Some of these niggas hustle and some are soldiers ([?])
Portador de armas (¡Bah!)Gun holder (Bay!)
El veneno golpea diferente, vendría de una cobraVenom hit differ, would come off from a cobra
En el edificio, circo de Barnum & Bailey, hay un montón de chicas diferentes moviendo el trasero y las tetasIn the buildin', Barnum & Bailey's circus, it's a whole lot of different chicks shakin' ass and tities
Hermana, en serio, no hay política ([?])Baby, for real, it's no politicks ([?])
Pesado, pastel hondureño (¡Ah!)Heavyweight, Hunduran cake (Ah!)
Sostén a los rehenes en espera (¡Dios!)Hold the hostiges await (God!)
Los hermanos no van a mantener esta mierda, puedo verlo, está escrito en sus caras (Sé que son unos cobardes)Niggas ain't gon' hold this shit down, I can see this shit, it's written on they face (I know they pussy)
Los clientes siguen llamando a mi teléfono setenta veces seguidas porque siempre estaba despierto (¡Vuela!)Customers still hittin' my phone seventy times straight 'cause I was always up late (Wing!)
Los enemigos hacen lo contrario de sonreír a través de la cinta adhesiva (Están sufriendo)Opps doin' the opposite of smilin' through the duct-tape (They hurtin')
Tengo que darles a estos hermanos algunas rocas también, hermano, eso es suficiente (¡Palabra!)Gotta give these niggas some rocks too, my nigga, that's enough shake (Word!)
Turnos de diez horas sin tomar un baño o un descanso para almorzar, hijo (Es una maratón!)Ten hour shifts without takin' a bath or lunch break, son (It's a marathon!)
Los préstamos predatorios lo toman, es mejor que paguen o sino (¡No te resbales!)Predatory lones take it, they better pay or else (Don't slip!)
Perras con las tetas afueraBitches with the titties out
Empacando productos de las cintas transportadoras (Mag that)Baggin' products off of conveyer belts (Mag that)
Mega con la bella [?], estoy a punto de hacerla derretir (Ayy)Mega con la bela [?], I'm 'bouta make it melt (Ayy)
Mierda, solo dejé una propina, la chica dijo que le encantó cómo se sintió (Estás en la cima ahora, woah-oah-oah!)Shit, I just put a tip, shorty said she lovin' the way it felt (You're way up now, woah-oah-oah!)

[Outro][Outro]
Ja (¡Le encantó!)Ha (She lovin'!)
Intenta atrapar el—, intenta llevar la cuenta, hermano, apuesto a que puedes (¡Te encanta todo! Amigo mío)Try to catch the—, try to keep it countin', nigga, I bet you can (You lovin' it whole! My friend)
¿Sabes a lo que me refiero? Esto es alta tecnología, hermano (Vete de aquí, hombre)Know what I'm sayin'? This is high technologie, man (Fuck outta here, man)
Todavía hablando de nada más que hablar (¿Sabes a lo que me refiero?)Still talkin' nun but talk (Know what I mean?)
¿Sabes a lo que me refiero?Know what I'm sayin'?
OhOh
(Bonductor, tenemos un problema(Conductor, we have a problem
Bonductor, tenemos un problemaConductor, we have a problem
Bonductor)Conductor)
Los oficiales de inmigración dicen que al menos un millón de dominicanos entran a los Estados Unidos cada añoImmigration officals say, atleast one-million Dominicans enter the US every year
Muchos esperando enriquecerse rápidamente, traficando drogasMany hoping to get rich quick, dealing drugs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estee Nack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección