Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM

Estee Nack

Letra

CONDUCTEUR, NOUS AVONS UN PROBLÈME

BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM

[Intro][Intro]
Nan, on va pas jouer avec vous aujourd'hui, les gars (Conducteur, nous avons un problèmeNah, we ain't 'bout to play around with y'all niggas today, man (Conductor, we have a problem
Conducteur, nous avons un problèmeConductor, we have a problem
Conducteur)Conductor)

[Verse][Verse]
Ayo, je vais actionner le switch pour le bordel, voilà (Brr)Ayo I'm 'bouta throw the switch on the gleave for the shit, here ya go (Brr)
Fête obligatoire après, petite qui bouge son cul, prends tes lances, mec (Je l'ai baisée !)Mandatory after party, ass-gettin' shawty, get your spears, son (I fucked her!)
Session de sexe dans la baignoire (Conducteur)Lavatory sex session in the tub (Conductor)
Des meufs vendent de la drogue (Trap !)Bitches spears sellin' dope (Trap!)
Posté dans le coin, j'ai vu mon pote faire le thug et Chris Mccan, yo (On est les plus stylés !)Posted on the block, saw my nigga thuggin' and Chris Mccan, yo (We the flyest!)
Dans une perspective de vie, j'ai vu un rayon d'espoir (Sur Dieu !)In a perspective in life I have seen a silver linin' (On God!)
Un de mes fournisseurs s'est accroché à la drogue mais tant pis, il continue de fournir des trucs vibrants (C'est gros)One of my plugs got hooked to the drug but fuck it, he still supplyin' shit vibrant (It's big)
Prends un avion quand j'ai besoin de changer le climat (Climat !)Hop on a plane whenever I need to fix the climate (Climate!)
Je joue comme Kobe Bryant, les enfants de Dieu sont au Mont Sion (Superficiel)Ball like Kobe Bryant, God's childrens up in Mount Zion (Shallow)
Si je ne vends rien, ils n'achètent pas (Nan !)If I ain't sellin' shit they ain't buyin' (Nah!)
Regarde les mégalithes (Bah !), ailes d'or dans le vent, pégase, Russain (En vol !) contre l'Ukraine (Boom !)See the megaliths structs (Bah!), gold wings on the breeze, pegasus, Russain (Flyin'!) versus the Ukraine (Boom!)
Dieu contre le Diable, j'ai vu la Genèse (Début !)God versus Devil, have seen the Genesis (Beginnin'!)
Serpent contre grue, il va inverser le maléfique, yo (Le méchant)Snake versus crane, he'll reverse the evil nemesis, yo (The villain)
Assis à l'arrière, pourboire généreux au volant (Tiens ça, mec)Ride behind shotgun, generous tip-drivin' (Be a hold of that, son)
Je monte la fenêtre, et j'étouffe la folle, souhaitant des foies, change de campRollin' the window up, and smother the crazy bitch, wishin' livers, switch-sider
Je suis le vrai et vivant Dieu, comment tu penses que je respecte un suceur ? (Nan !)I'm the true and livin' gods, how the fuck you think I respect a dick-rider? (Nah!)
Polaria (Mot !)Polaria (Word!)
Sayonara, mec, saga différente (Nouveau chapitre)Sayonara, nigga, different saga (New chapter)
Brille, Dieu, écoute, que Dieu me garde de faire des conneries, sur mesureGlow, God, listen, that God forbid did the Prada shit, tailor fit
Posté avec des meufs au Romada, allongé (Dans le coin)Posted with bitches at the Romada layin' back (In the cut)
Si les mecs bossaient aussi dur qu'ils détestent, ça les mènerait plus loin (Stupide !)If niggas work hard as they hated, that get 'em further (Stupid!)
Honnêtement, ton truc est correct mais les gars savent que le mien est plus dur, yo (Plus dur !)Yo, honestly, your shit is decent but niggas know that my shit is harder, yo (Harder!)
Tard dans la nuit, je sirote un Modelo, mec, je suis toujours dans le coup (Belles nuits)Late night sippin' Modelo, son, I'm still gettin' right (Good nights)
Bébé, elle est soumise, on se bat encore, plus de mensongesBaby girl, she submissive, we still get in fights, more to lie
Elle sait que si je vais à la pêche, je vais attraper un poisson, donc le coupShe know if I go fishin' I will catch a bite, so the heist
Mon discographie est différente, un million de mégaoctets sur Quantom Dice (Argent !)My discography different, a million megabytes on Quantom Dice (Money!)
Coup de tête, c'est quatre, cinq, six, alors passe juste l'argent (C'est pas pour moi, yo !)Head crack, that's four, five, six, so just hand the money over (Ain't for me, yo!)
Prends la coca, lactose dans le mélange comme un soda ([?])Take the coca, lactose on the mixer just like boworrin' soda ([?])
Gueule de bois (Oh !)Hung over (Oh!)
Certains de ces gars triment et d'autres sont des soldats ([?])Some of these niggas hustle and some are soldiers ([?])
Porteur d'arme (Bay !)Gun holder (Bay!)
Le venin frappe différemment, ça vient d'un cobraVenom hit differ, would come off from a cobra
Dans le bâtiment, le cirque Barnum & Bailey, il y a plein de meufs qui secouent le cul et les seinsIn the buildin', Barnum & Bailey's circus, it's a whole lot of different chicks shakin' ass and tities
Bébé, pour de vrai, pas de politique ([?])Baby, for real, it's no politicks ([?])
Poids lourd, gâteau hondurien (Ah !)Heavyweight, Hunduran cake (Ah!)
Tiens les otages en attente (Dieu !)Hold the hostiges await (God!)
Les gars ne vont pas tenir ce truc, je peux le voir, c'est écrit sur leur visage (Je sais qu'ils sont des lâches)Niggas ain't gon' hold this shit down, I can see this shit, it's written on they face (I know they pussy)
Les clients frappent encore mon téléphone soixante-dix fois d'affilée parce que j'étais toujours debout tard (Aile !)Customers still hittin' my phone seventy times straight 'cause I was always up late (Wing!)
Les ennemis font l'opposé de sourire à travers le ruban adhésif (Ils souffrent)Opps doin' the opposite of smilin' through the duct-tape (They hurtin')
Je dois donner des cailloux à ces gars aussi, mon pote, ça suffit (Mot !)Gotta give these niggas some rocks too, my nigga, that's enough shake (Word!)
Dix heures de boulot sans prendre de bain ni de pause déjeuner, mec (C'est un marathon !)Ten hour shifts without takin' a bath or lunch break, son (It's a marathon!)
Les prédateurs solitaires prennent, ils feraient mieux de payer sinon (Ne glisse pas !)Predatory lones take it, they better pay or else (Don't slip!)
Des meufs avec les seins à l'airBitches with the titties out
Prenant des produits sur des tapis roulants (Mag ça)Baggin' products off of conveyer belts (Mag that)
Mega con la bela [?], je vais le faire fondre (Ayy)Mega con la bela [?], I'm 'bouta make it melt (Ayy)
Merde, je viens de mettre un pourboire, la petite a dit qu'elle adorait la sensation (T'es au top maintenant, woah-oah-oah !)Shit, I just put a tip, shorty said she lovin' the way it felt (You're way up now, woah-oah-oah!)

[Outro][Outro]
Ha (Elle adore !)Ha (She lovin'!)
Essaie de choper le—, essaie de garder le compte, mec, je parie que tu peux (Tu aimes ça tout entier ! Mon pote)Try to catch the—, try to keep it countin', nigga, I bet you can (You lovin' it whole! My friend)
Tu sais ce que je veux dire ? C'est de la haute technologie, mec (Dégage d'ici, mec)Know what I'm sayin'? This is high technologie, man (Fuck outta here, man)
Je ne parle que de conneries (Tu vois ce que je veux dire ?)Still talkin' nun but talk (Know what I mean?)
Tu sais ce que je veux dire ?Know what I'm sayin'?
OhOh
(Conducteur, nous avons un problème(Conductor, we have a problem
Conducteur, nous avons un problèmeConductor, we have a problem
Conducteur)Conductor)
Les agents de l'immigration disent qu'au moins un million de Dominicains entrent aux États-Unis chaque annéeImmigration officals say, atleast one-million Dominicans enter the US every year
Beaucoup espérant devenir riches rapidement, en dealant de la drogue.Many hoping to get rich quick, dealing drugs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estee Nack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección