Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

NACKMANCOLETRANE

Estee Nack

Letra

NACKMANCOLETRANE

NACKMANCOLETRANE

[Introducción][Intro]
Si ves lucha libre profesional, conoces a Jim DugganIf you watch pro-wrestling, you know Jim Duggan
Es una leyenda, ganó el primer royal rumble en la historia de la WWE en 1998He is a legend, he won the first ever royal rumble, in WWE history back in 1998
Así que lo ves en la TV y piensas 'Ese tipo parece realmente duro', pero ¿es realmente duro?So you watch him on TV and you think "That Man looks really tough" but is he really tough?
Quiero decir, es como un acto, ¿verdad? ¿Cómo es realmente?I mean, it's kind of an act, right? What is he really like?
Bueno, ahora lo sabemosWell, now we know
A principios de este mes, Dugan estaba con su esposa en casa, en el campo en Carolina del SurEarlier this month, Dugan was with his wife at home, in the country in South Carolina
Escucharon a un hombre golpeando la puertaThey heard a man bangin' on the door
Luego el hombre irrumpió en la casa de Duggan, dijo que iba a intentar esconderse, que estaba tratando de esconderse de otras personas que intentaban matarlo (Griselda)Then the man burst inside Duggan's home, said he was gonna try hiding, he was tryna hide from other people that were tryna kill him (Griselda)
Entonces Duggan agarró al hombre y lo lanzó de vuelta al porche y luego sacó su .44 Magnum hasta que llegó la policíaThen Duggan grabbed the man and threw back out on the porch and then got his .44 Magnum with it until police arrive
Una historia bastante sorprendenteKind of an amazing story

[Puente][Bridge]
Este nivel es duro, hermano (Oh, sí)This next level hard, son (Oh, yeah)
¿Ves?See?
Tienes a tu hombre porque nadie más lo haráYou got you man 'cause nobody else gon' do it
Compra los [?] y los Louboutin, ¿sabes a lo que me refiero? (El mundo carece de valentía)Cop the [?] and Louboutin's, you know what I'm sayin'? (The world lackin' courage)
Mhm (Dicción, ¿sabes a lo que me refiero?)Mhm (Diction, know what I'm sayin'?)
MGT, GCC (¿Cuál es la onda, hermano?), ¿sabes?MGT, GCC (What's the vibe, son?), you know?
Negociando unidades, pasando batatas, hermanoTradin' units pass yams, son
Ayo (Grados, amigo)Ayo (Degrees, bruh)

[Verso][Verse]
Hombre droga (Palabra)Man droga (Word)
Tigueraje con un montón de cotorras (Jerga, hermano)Tigueraje con pila de cotorra (Slang, son)
Splash de codeína en el refresco del Country Club (¡Splash!)Splash a codeina in the Country Club soda (Splash!)
Días de Hulk Hogan, vendiendo crack en motaroller (Boo-boo-boo-boo)Hulk Hogan days, we're sellin' cracks on motaroller (Boo-boo-boo-boo)
Las putas nos votan en la casa del rap, te lo dije, él es el controlador del alma (¡Somos nosotros!)Hoes vote us in the house of rap, told ya, he the soul controller (It's us!)
Quemar los Pistons en ambos [?] (¡Vroom!)Burn the Pistons on both [?] (Vroom!)
Golpear a un grupo entero, Bornaparte, el promotor del espectáculo (¡Vete a la mierda!)Smack a whole five, Bornaparte, the show promoter (Fuck outta here!)
¿Roto o sobrio? (Estamos aquí, ¿eh?)Broke or sober? (We here, huh?)
Está en el café, no expondrá un olorIt's in the coffe, won't expose a odor
Cuddy necesita un gramo solo para mantenerlos (¡Los mantuve, hermano!)Cuddy need a gram just to hold 'em over (I held 'em down, son!)
Montando en Peter Pan con más yola en la bañera (Aja)Ridin' Peter Pan with over yola in the tub (Aha)
Bolsa de viaje, dinero del camión Brinks, doble vuelta (Salvando diez)Duffle bag, money out the Brinks truck, double back (Safin' ten)
Tragar el paquete, podrías perder tu vidaSwallow package, might lose your life
Corriendo rápido, tuve una pesadilla en la que estaba echando gasolina (¡Oh, mierda!)Runnin' fast, had a nightmare that I was pumpin' gas (Oh, shit)
Desperté con una tableta de batería de oro (¡Trampa!)Woke up to a gold battery tablet (Trap!)
40 después de 40, moví todo el paquete gradualmente (¡Ching!)40 after 40, moved the whole pack gradually (Ching!)
Durmiendo en el sofá con shillin', he vendido la mitad de ki' (Aja)Sleepin' on the couch with shillin', I have sold half of ki' (Aha)
Descansa en paz, Big Shilla, me hizo fluir, rapeando (¡Gran Shaquilla!)Rest in piece to Big Shilla, had me flowin', rappin' (Big Shaquilla!)
Moor Street, legendarios fanáticos de jazz soplan sus pipas (¡Boaw!)Moor Street, legendary jazz fans blow they pipes (Boaw!)
Perras trife sosteniendo hielo, no toman consejos, tirando dados (Golpe en la cabeza)Trife bitches holdin' ice, take no advice, rollin' dice (Head crack)
Luces de poste, manteniéndolo frío como el hielo (¡Woo!)Pole lights, keep it cold as ice (Woo!)
Jóvenes negros moviéndose rápido, necesitan frenar sus vidas (En serio)Young niggas movin' fast, need to slow they lives (For real!)
Grandes alas, jugando y metiendo la pataBig wings, fuck around and fumble
No podían controlar sus vicios, los negros recogiendo hábitos como motos (¡Ah!)Couldn't control they vices, niggas pickin' up habits like motor bikes (Ah!)
No lo captaron la primera vez rimando, tienes que repetirlo dos veces (Ad-lib!)They ain't catch it the first time rhymin', you gotta quote 'em twice (Ad-lib!)
Esos negros de Deuce Trey saben que son buenos (Son buenos, ¡hermano!)Them Deuce Trey niggas know they nice (They nice, man!)
HijoSon
La perra Nastina va Nack Daddy, Dino, Desert Eagle del tamaño de Danny DeVito, Demi Lovato, Dom Debo (X-rated)Nastina bitch go Nack Daddy, Dino, Desert Eagle size of Danny DeVito, Demi Lovato, Dom Debo (X-rated)
No duermas sobre tu propia gente (Uh-uh)Don't sleep upon your own people (Uh-uh)
Cucarachas y gaviotas, rodamos más profundo que la gente del correo, hermanoRoaches and seagals, we roll deeper than the post people, son
No veas ni escuches el mal (¡No sé nada!)See no and hear no evil (I don't know shit!)
En la 42 [?] (¡Oh!)En la 42 [?] (Oh!)

[Outro][Outro]
¡Woah! Boom, negro (Jajajajaja)Woah! Boom, nigga (Hahahahahaha)
¡Oye!Oye!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estee Nack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección