Traducción generada automáticamente

Luxemburgues
Estelares
Luxemburgisches
Luxemburgues
Nur das Meer,Sólo el mar,
blau,azules,
Korallen,corales,
blau.azules.
Es ist wie früher,Es igual a antes,
wie immer, redend.a siempre, parlantes.
Du wirst dein Gesicht nicht sehen,No verás tus caras,
deine Hände, deine Venen.tus manos, tus venas.
Es ist gleich, ich hab dich,Es igual, te tengo,
ich trag dich, Sand.te llevo, arenas.
Ich weiß nur, dass ich mich verliebt habe,Sólo sé que me enamoré,
ich weiß nur, dass ich so angekommen bin.sólo sé que así llegué.
Dein Name ist kein gewöhnlicher Name,Tu nombre no es un nombre más,
er riecht nach luxemburgischem Garten.huele a jardín luxemburgués.
Und hinter mir gibt es eine riesige Postkarte,Y tras de mí hay una inmensa postal,
ich bin nicht mehr grau,ya no soy gris,
ich gehe nicht mehr.ya no voy más.
Eis und Salz,Hielo y sal,
verbrennen mich,me queman,
deine Lippen,tus labios,
verbrennen mich.me queman.
Ein Ort mit Steinen,Un lugar con piedras
Asphalt und Hügeln.asfalto y colinas.
Und es ist wahr,Y es verdad
die Vögel fressen nicht in den Ruinen.las aves no comen en las ruinas.
Und es ist wahr,Y es verdad
allein, mit dir, allein.que solos, a solas, contigo.
Ich weiß nur, dass ich mich verliebt habe,Sólo sé que me enamoré,
ich weiß nur, dass ich so angekommen bin.sólo sé que así llegué.
Dein Name ist kein gewöhnlicher Name,Tu nombre no es un nombre más,
er riecht nach luxemburgischem Garten.huele a jardín luxemburgués.
Und hinter mir gibt es eine riesige Postkarte.Y tras de mí hay una inmensa postal.
Ich bin nicht mehr grau,Ya no soy gris,
ich gehe nicht mehr...ya no voy más...
Ich weiß nur,Sólo sé,
Erinnerungen,recuerdas,
Erinnerungen,recuerdos
die verbrennen.que queman.
Ich weiß nicht,Yo no sé,
ich sehe dich nass im Sand.te veo mojada en la arena.
Und ein Ort mit SteinenY un lugar con piedras
von Asbest und Hügeln.de amianto y colinas.
Und es ist wahr,Y es verdad,
die Vögel fressen nicht von den Ruinen.las aves no comen de las ruinas.
Ich weiß nur, dass ich mich verliebt habe,Sólo sé que me enamoré,
ich weiß nur, dass ich so angekommen bin.sólo sé que así llegué.
Dein Name ist kein gewöhnlicher Name,Tu nombre no es un nombre más,
er riecht nach luxemburgischem Garten.huele a jardín luxemburgués.
Und hinter mir gibt es eine riesige Postkarte.Y tras de mí hay una inmensa postal.
Ich bin nicht mehr grau,Ya no soy gris,
ich gehe nicht mehrya no voy más
mich zu verbrennen, meine Liebe...a incendiarme, mi amor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estelares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: