Traducción generada automáticamente
Freak (feat. Kardinal Offishall)
Estelle
Fenómeno (hazaña. Kardinal Offishall)
Freak (feat. Kardinal Offishall)
Puedo ser un fenómeno
I can be a freak
Puedo, puedo ser un fenómeno (x10)
I can, I can be a freak (x10)
Todos los días de cada semana
Every day of every week.
Esto es algo que me encanta, escucha, estoy a punto de enseñar
This is something that I love, listen I'm about to teach
Cada chica debe abrazar a su friki interior
Every single girl should embrace their inner freaky freak.
No tengas miedo, no seas tímido, sí tienes que dejarlo respirar
Don't be scared, don't be shy, yes you gotta let it breathe.
Puedo dar instrucciones si te gusta, me gustaría oírme hablar
I can give instructions if ya like to, like to hear me speak.
Déjame ver esas esposas
Let me see those hand cuffs off
Déjame ver ese equipo de cuero
Let me see that leather gear
Bésalo, abofetéalo, tira de su pelo
Kiss him, slap him, pull his hair
Haz que tu perra aquí
Make him yo bitch in here
Quiere verte bajar
He wanna see you get down low
Quiere oírte, oírte ir
He wanna hear you, hear you go
Puedo ser un monstruo, todos los días de cada semana
I can be a freak, every day of every week
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (Hooooooow)
How ever do you want it (Hooooooow)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres?
How ever do you want it
¿Cómo es que... puedo ser, puedo ser una
How ever do you...I can be a, I can be a,
Puedo ser un fenómeno
I can be a freak
Puedo, puedo ser un fenómeno (x6)
I can, I can be a freak (x6)
Todos los días de cada semana
Every day of every week
(Kardinal Offin,)
(Kardinal Offinshall)
F, R, E, A, K
F, R, E, A, K
Déjame ser yo freak (OK)
Let me be yo freak (OKAY)
Amante de Superman
Superman lover
Voy a montar tu tienda con un magnum XL bajo cubierta
I'll pitch yo tent with a XL magnum under cover
Ella conoce el trato
She know the deal
culo mirada mejor en un 9 pulgadas talón
Ass look better in a 9 inch heel
Quedó uno en mi habitación
One left in my room
Como la Cenicienta
Like cinderella
Mano llena de polluelos
Hand full of chicks
No es mejor que te enfermes
No better get ill
Fenómeno hasta el hueso
Freak to the bone
Incluso si tu mamá está en casa estoy golpeando todavía
Even if ya mom home im beatin' still
Mató a las chicas
Killed them chicks
Cuando te vea en el club
When I see you in the club
Será mejor que escribas tú
Better write yo will
Enfoque con precaución
Approach with caution
Cuidado con cómo manejas mi taladro
Careful how you handle my drill
Sí, y todavía estamos locos
Yea, and we freakin still
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (Hooooooow)
How ever do you want it (Hooooooow)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres?
How ever do you want it
¿Cómo es que... puedo ser, puedo ser una
How ever do you...I can be a, I can be a,
Puedo ser un fenómeno
I can be a freak
Puedo, puedo ser un fenómeno (x6)
I can, I can be a freak (x6)
Todos los días de cada semana
Every day of every week
Quiere oírlo
He wanna hear
Usted dice
You say
Eso
That..
Puedo ser un monstruo, todos los días de cada semana
I can be a freak, every day of every week
Ja, sí te dicen que vuela
Ha, yes they tell you so fly
Justo abajo, hasta los zapatos
Right down, right down to the shoes
¿Quieres dar vueltas a estos tipos?
Wanna spin these fellas round
Señoritas así es como se hace
Ladies this is how you do
Látigo el pelo, sonríes
Whip yo hair, do yo smile
Dile que esto no es nada nuevo
Tell him this is nothing new
Llévenlo de la caja si quieren verte desnuda
Take it out the box if wanna see you in the nude
Quiere verte esposado
He wanna see you hand cuffed out
Él quiere ver tu equipo de cuero
He wanna see yo leather gear
Bésame, abofetearme, tira de mi pelo
Kiss me, slap me, pull my hair
Él quiere verme golpear que su
He wanna see me smack that their
Quiere verte bajar
He wanna see you get down low
Quiere oírte, oírte ir
He wanna hear you, hear you go
Puedo ser raro todos los días de cada semana
I can be freak every day of every week
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (Hooooooow)
How ever do you want it (Hooooooow)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres? (¿Cómo nunca?)
How ever do you want it (How ever)
¿Cómo lo necesitas? (¿Me necesitas)
How ever do you need it (Do you need me)
¿Cómo lo quieres?
How ever do you want it
¿Cómo es que... puedo ser, puedo ser una
How ever do you...I can be a, I can be a,
Puedo ser un fenómeno
I can be a freak
Puedo, puedo ser un fenómeno (x6)
I can, I can be a freak (x6)
Todos los días de cada semana
Every day of every week
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: