Traducción generada automáticamente

Come Over (feat. Sean Paul)
Estelle
Viens chez moi (feat. Sean Paul)
Come Over (feat. Sean Paul)
Parle à ma petite chérie avec cette attitude sexySpeak to my baby girl with the sexy little attitude
Hors sujet, tu sais que c'est vraiment impoliOff the topic, you know that's really rude
Reste sur le sujet, ma belle, tu sais que tu me mets dans l'ambianceStay on me topic, girl, you know you've got me in the mood
Sean Paul ! Estelle !Sean Paul! Estelle!
Si je te disais à quel point j'ai besoin de toi, viendrais-tu ce soir ?If I was to tell you just how much I need you, would you come tonight?
Ou tu ne me croirais pas parce qu'un amour aussi facile ne finit jamais bien ?Or would you not believe me 'cause a love that easy never turns out right?
J'essaie de changer les règles, tu mérites quelque chose de bien dans ta vieI'm trying to change the rules, you deserve something good in your life
On a attendu trop longtemps, alors viens chercher ta bénédiction ce soir, bébéWe've waited for far too long, so come get your blessing tonight, baby
Ne veux-tu pas venir, mon amour, pour que je te montre de l'amour ? (Tout de suite)Won't you come over, love, so I can show you love? (Straight away)
Promis, j'ai assez à te donner tout ce dont tu as besoin, bébéPromise I got enough to give you all that you need, baby
Tant de gens cherchent un amour aussi bon que le mien (c'est un signe)So many search to find a love that is good as mine (it's a sign)
Je ne vais pas perdre ton temps, alors apporte-moi tout, bébéI will not waste your time, so bring it all to me, baby
Estelle, d'accord !Estelle, alright!
Ma belle, j'ai attendu si longtempsGirl, I've been waiting for the longest time
Juste pour venir te donner cet amour (ouais, ouais)Just to run come and give you this love (yeah, yeah)
Ma belle, tu sais que tu es dans mes penséesGirl, you know that you've been on my mind
Je ne peux pas dormir la nuit et tout çaCan't sleep at night and such
Bébé chérieBaby girl
Maintenant que tu m'as montré le signeNow that you have shown me the sign
Si tu appuies sur l'accélérateur, ne te prends pas la tête avec l'embrayageIf press gas don't badda with the clutch
Bébé chérie, je vais te donner de l'amour toute la nuitBaby girl, I'm gonna give you loving all night long
Si fort que tu n'oublieras pas mon toucher, bébé chérieSo strong that you won't forget my touch, baby girl
Bébé, laisse-moi t'apprendre, te donner des instructions d'amour, te montrer ce que je saisBaby, let me teach you, give you love instruction, show you what I know
Il faut y aller doucement, pas besoin de se précipiter, bébé, va-y tranquillementNeed to take it easy, no need rush it, baby, go nice and slow
Tout cet amour que je peux te donner, j'attends juste un peu en retourAll this love I can give to you, I expect just a bit in return
Tu n'as pas besoin d'être parfaite, mon amour, tant que tu es prête à apprendre, bébéYou don't have to be perfect, love, as long as you're willing to learn, baby
Ne veux-tu pas venir, mon amour (bébé chérie), pour que je te montre de l'amour ? (Montre-moi, ma belle)Won't you come over, love (baby girl), so I can show you love? (Show me, girl)
Promis, j'ai assez à te donner tout ce dont tu as besoin, bébéPromise I got enough to give you all that you need, baby
Tant de gens cherchent un amour aussi bon que le mien (bébé)So many search to find a love that is good as mine (baby)
Je ne vais pas perdre ton temps, alors apporte-moi tout, bébéI will not waste your time, so bring it all to me, baby
Alors laisse-moi te dire queSo let me tell you that
Mon adrénaline est à fondMy adrenaline is pumpin'
Je pense à une seule chose entre toi et moiI'm thinkin' of one thing between you and me
Écoute-moi, ma belleListen me, girl
Si le rythme est trop rapide pour toi, bébéIf the pace is too fast for you, baby
Alors on peut y aller plus lentementThen we can take it more slowly
C'est ton monde, je t'emmène au sommetIt's your world, I take you to the top
Je ne te laisserai jamais tomber, je ne te décevrai jamaisI never drop you, never flop you
Quand je suis loin, je ne t'oublie pasWhen I'm away, me not forgot you
Ma belle, mon amour arrive vers toiGirl, my love is coming at you
Je serai heureux quand je te rattraperai vraimentI'll be happy when me really catch you
Alors que veux-tu faire, ma belle ?So what you wanna do, girl?
Éteins les lumières, je te donne tout mon amour ce soirTurn out the lights, give you all of my love tonight
Faisons ce que font les amoureux, je suis prêt pour toiLet's do what lovers do, I'm ready for you
Je ne veux pas perdre ton tempsI don't want to waste your time
Alors ne me fais pas supplier ce soirSo don't make me beg tonight
Ne me fais pas attendre pour l'amourDon't keep me waiting for love
(Jamais, jamais, jamais, ma belle)(Never, never, never, girl)
Ne veux-tu pas venir, mon amour ?Won't you come over love?
Ne veux-tu pas venir, mon amour, pour que je te montre de l'amour ?Won't you come over, love, so I can show you love?
Promis, j'ai assez à te donner tout ce dont tu as besoin, bébéPromise I got enough to give you all that you need, baby
Tant de gens cherchent un amour aussi bon que le mienSo many search to find a love that is good as mine
Je ne vais pas perdre ton temps, alors apporte-moi tout, bébéI will not waste your time, so bring it all to me, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: