Traducción generada automáticamente

Te Alejas Más de Mí (part. Daniela Spalla)
Esteman
You Move Further Away from Me (feat. Daniela Spalla)
Te Alejas Más de Mí (part. Daniela Spalla)
At what point in my life did I stop liking you?¿En qué momento de la vida te he dejado de gustar?
You don't kiss me like before, I seem like one more to youYa no me besas como antes, te parezco uno más
Some nights I wonder if you've stopped loving meAlgunas noches me preguntó si me has dejado de amar
Honey, I don't want to be a pain, but it hurts me a lotAmor no quiero ser pesado, pero me hace mucho mal
Understand me, I ask you for an explanationEntiéndeme, te pido explicación
Because you are killing me and destroying my reasonPorque me estás matando y destruyendo la razón
I'm tired, I don't want to insistYa me cansé, no quiero insistir
It's just that when I get closer you move further away from meEs que cuando me acerco tú te alejas más de mí
You move further away from meTe alejas más de mí
You move further away from meTe alejas más de mí
Your heart has walls that I can't break downTu corazón tiene paredes que no puedo destrozar
I know that nothing is forever and I don't want to accept itYo sé que nada es para siempre y no lo quiero aceptar
Please don't think that our relationship was a coincidencePor favor no pienses que lo nuestro ha sido una coincidencia
Something meaningless, a failed love that goes into oblivionAlgo sin sentido, un amor fallido que se va al olvido
Something that doesn't matter, that ends badlyAlgo que da igual, que termina mal
Understand me, I ask you for an explanationEntiéndeme, te pido explicación
Because you are killing me and destroying my reasonPorque me estás matando y destruyendo la razón
I'm tired, I don't want to insistYa me cansé, no quiero insistir
It's just that when I get closer you move further away from meEs que cuando me acerco tú te alejas más de mí
You move further away from meTe alejas más de mí
You move further away from meTe alejas más de mí
Don't go away from me anymoreNo te alejes más de mí
Oh, ohOh, oh
Don't go away from me anymoreNo te alejes más de mí
Please don't think that our relationship was a coincidencePor favor no pienses que lo nuestro ha sido una coincidencia
Something meaningless, a failed love that goes into oblivionAlgo sin sentido, un amor fallido que se va al olvido
Something that doesn't matter, that ends badlyAlgo que da igual, que termina mal
Understand me, I ask you for an explanationEntiéndeme, te pido explicación
Because you are killing me and destroying my reasonPorque me estás matando y destruyendo la razón
I'm tired, I don't want to insistYa me cansé, no quiero insistir
It's just that when I get closer you move further away from meEs que cuando me acerco tú te alejas más de mí
You move further away from meTe alejas más de mí
Oh, oh, you're moving further away from meOh, oh, Te alejas más de mí
Don't go away from me anymoreNo te alejes más de mí
Don't go away from me anymoreNo te alejes más de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esteman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: