Traducción generada automáticamente

Un Día En Paris
Esteman
Un Jour À Paris
Un Día En Paris
Je te confie la vérité, je ne m'y attendais pasTe confieso la verdad, no me iba a imaginar
Que tu arrives dans ma vie pour lui donner un sensQue llegaras a mi vida a dar sentido
Ton énergie, un aimant, connexion spirituelleTu energía, un imán, conexión espiritual
Dans ce rêve, où que j'aille, je suis avec toiEn este sueño donde sea voy contigo
Partons en voyageVayamos de viaje
J'ai ton billetTe tengo el pasaje
Un jour à ParisUn día en París
Je vais te dire ce que personne ne saitTe voy a decir lo que nadie sabe
Et quand le soleil se coucheY cuando el Sol cae
Nous deux devant la SeineLos dos frente al Sena
Avec du vin à la mainCon vino en la mano
Moment sacréMomento sagrado
Ce qui est à nous resteLo nuestro se queda
Et quand je t'ai embrassée, je me suis élevé et j'ai volé vers d'autres viesY cuando te besé, me elevé y volé a otras vidas
Et je ne douterai jamais, qu'avec toi je seraiY nunca dudaré, que contigo seré
Ma meilleure version chaque jourMi mejor versión cada día
Infinis les moments qui nous ont vus renaîtreInfinitos los momentos que nos vieron renacer
Plongés dans la grande villeSumergidos dentro de la gran ciudad
Notre lumière et notre ombre se sont fondus en même tempsNuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
Le destin nous réservait un signeEl destino nos guardaba una señal
Partons en voyageVayamos de viaje
J'ai ton billetTe tengo el pasaje
Un jour à ParisUn día en París
Je vais te dire ce que personne ne saitTe voy a decir lo que nadie sabe
Et quand le soleil se coucheY cuando el Sol cae
Nous deux devant la SeineLos dos frente al sena
Avec du vin à la mainCon vino en la mano
Je te demande ta mainTe pido la mano
Ce qui est à nous resteLo nuestro se queda
Et quand je t'ai embrassée, je me suis élevé et j'ai volé vers d'autres viesY cuando te besé, me elevé y volé a otras vidas
Et je ne douterai jamais, qu'avec toi je seraiY nunca dudaré, que contigo seré
Ma meilleure version chaque jourMi mejor versión cada día
J'ai le pressentimentTengo el presentimiento
Que c'est le moment de passer mes jours avec toi, ma vieDe que es el momento de pasar mis días contigo mi vida
Le pressentimentEl presentimiento
Que c'est le moment de passer mes joursDe que es momento de pasar mis días
Et quand je t'ai embrasséeY cuando te besé
Je me suis élevé et j'ai volé vers d'autres viesMe elevé y volé a otras vidas
Et je ne douterai jamais, qu'avec toi je seraiY nunca dudaré, que contigo seré
Ma meilleure version chaque jourMi mejor versión cada día
J'ai le pressentimentTengo el presentimiento
Que c'est le moment de passer mes jours avec toi, ma vieDe que es el momento de pasar mis días contigo mi vida
Le pressentimentEl presentimiento
Que c'est le moment de passer mes jours avec toiDe que es el momento de pasar mis días contigo
J'ai le pressentimentTengo el presentimiento
Que c'est le moment de passer mes jours avec toiDe que es el momento de pasar mis días contigo
J'ai le pressentimentTengo el presentimiento
Que c'est le moment de passer mes jours avec toi, ma vieDe que es el momento de pasar mis días contigo mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esteman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: