Traducción generada automáticamente

Kill Your Own Despair
Esterlyn
Mata tu propia desesperación
Kill Your Own Despair
Y algo tiene que ceder, este mundo sigue susurrandoAnd something's gotta give, this world's still whispering
Es un ciclo en tu mente, es la fe que dejaste atrásIt's a cycle in your mind, it's the faith you left behind
Cuando abres los ojos, todo lo que ves son mentirasWhen you open up your eyes, all you see is lies
La belleza desplegada afuera, se desvanece con el mundo que encontrarásThe beauty arrayed outside, fades with the world you'll find
Y cuando todo está dicho y hecho, sabes que nunca es suficienteAnd when it's all said and done you know that there's never enough
Luchas por todas las cosas que quieres (quieres) pero sabes que no es suficienteYou fight for all the things you want (you want) but you know it's not enough
Para mantenerte vivo, todos tus sueños simplemente se desvanecenTo keep yourself alive, all your dreams just fade away
Así que abre tus ojos y deja que reine la bellezaSo open your eyes let beauty reign
Él sanará tu corazón, Él cambiará tu nombreHe'll heal your heart, He'll change your name
Tendrás amor de nuevo, tendrás amor de nuevoYou'll have a love again, you'll have a love again
La sensación de que estás respirando aire matará tu propia desesperaciónThe feeling of you breathing air will kill your own despair
Sientes que has ido demasiado lejos, no es la persona que eresFeel like you've gone to far it's not the person you are
Dices que quieres cambiar pero luego te alejasYou say you want to change but then you turn away
He visto todo esto antes, estoy orando por ti y hay un lugar para ti (para ti)I've seen this all before I'm praying all for you and there's a place for you (for you)
¡Para ti!For you!
Así que abre tus ojos y deja que reine la bellezaSo open your eyes let beauty reign
Él sanará tu corazón, Él cambiará tu nombreHe'll heal your heart, He'll change your name
Tendrás amor de nuevo, tendrás amor de nuevoYou'll have a love again, you'll have a love again
La sensación de que estás respirando aire matará tu propia desesperaciónThe feeling of you breathing air will kill your own despair
Pero aún hay tiempo para cambiar de opiniónBut there's still time to change your mind
Para cambiar de opiniónTo change your mind
La gracia te entregará una flor en el momento en que se la pidasGrace will hand you a flower in the moment that you ask her
Ella tomará lo que has rotoShe'll take what you have broken
Solo recuerda cuando preguntaste si hay alguien ahí afueraJust remember when you asked is there anybody out there?
(¿alguien ahí afuera?) ahí afuera, ahí afuera(anybody out there) out there, out there
Así que abre tus ojos y deja que reine la bellezaSo open your eyes let beauty reign
Él sanará tu corazón, Él cambiará tu nombreHe'll heal your heart, He'll change your name
Tendrás amor de nuevo, tendrás amor de nuevoYou'll have a love again, you'll have a love again
La sensación de que estás respirando aire matará tu propia desesperaciónThe feeling of you breathing air will kill your own despair
Si abres tus ojos y dejas que reine la bellezaIf you open your eyes let beauty reign
Él sanará tu corazón, Él cambiará tu nombreHe'll heal your heart, He'll change your name
Tendrás amor de nuevo, tendrás amor de nuevoYou'll have a love again, you'll have a love again
La sensación de que estás respirando aire matará tu propia desesperaciónThe feeling of you breathing air will kill your own despair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esterlyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: