
Debaixo da Palavra
Esther Fiaux
Underneath The Word
Debaixo da Palavra
I will walk, even if it seems impossibleEu vou andar, mesmo que pareça impossível
I will trust, faith goes far beyond the predictableVou confiar, a fé vai muito além do previsível
I chose to walk, to let God's voice be my pathEscolhi caminhar, deixar a voz de Deus ser o meu caminho
I know He is with meEu sei que Ele está comigo
But, I confess, it's not always that simpleMas, confesso, nem sempre é tão simples assim
The lions of every day want to see my endOs leões de cada dia querem ver meu fim
There are many giants to faceSão muitos gigantes para enfrentar
Sometimes I think they're going to knock me downÀs vezes acho que eles vão me derrubar
In these times I need to rememberNessas horas eu preciso me lembrar
To silence the world and just hear my God speakDe silenciar o mundo e só ouvir meu Deus falar
Son, don't forget the wordFilho, não se esqueça da palavra
He who has a word needs nothing elseQuem tem uma palavra não precisa de mais nada
I fear neither the lions nor the furnaceNão temo os leões, nem a fornalha
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither giants nor wallsNão temo os gigantes, nem muralhas
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
But, I confess, it's not always that simpleMas, confesso, nem sempre é tão simples assim
The lions of every day want to see my endOs leões de cada dia querem ver meu fim
There are many giants to faceSão muitos gigantes para enfrentar
Sometimes I think they're going to knock me downÀs vezes acho que eles vão me derrubar
In these times I need to rememberNessas horas eu preciso me lembrar
To silence the world and just hear my God speakDe silenciar o mundo e só ouvir meu Deus falar
Son, don't forget the wordFilho, não se esqueça da palavra
He who has a word needs nothing elseQuem tem uma palavra não precisa de mais nada
I fear neither the lions nor the furnaceNão temo os leões, nem a fornalha
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither giants nor wallsNão temo os gigantes, nem muralhas
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
There is no furnace too hotNão existe fornalha quente demais
There is no giant too strongNão existe gigante forte demais
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
There is no wall too bigNão existe muralha grande demais
I'm walking, God does the impossibleVou caminhando, o impossível Deus faz
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
There is no furnace too hotNão existe fornalha quente demais
There is no giant too strongNão existe gigante forte demais
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
There is no wall too bigNão existe muralha grande demais
I'm walking, God does the impossibleVou caminhando, o impossível Deus faz
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
I fear neither the lions nor the furnaceNão temo os leões, nem a fornalha
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither giants nor wallsNão temo os gigantes, nem muralhas
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither the lions nor the furnaceNão temo os leões, nem a fornalha
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither giants nor wallsNão temo os gigantes, nem muralhas
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
There is no furnace too hotNão existe fornalha quente demais
There is no giant too strongNão existe gigante forte demais
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
There is no wall too bigNão existe muralha grande demais
I'm walking, God does the impossibleVou caminhando, o impossível Deus faz
Under the word, under the wordDebaixo da palavra, debaixo da palavra
I fear neither the lions nor the furnaceNão temo os leões, nem a fornalha
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
I fear neither giants nor wallsNão temo os gigantes, nem muralhas
For I am under the wordPois eu estou debaixo da palavra
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo
Whoever has a word already has everythingQuem tem uma palavra já tem tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esther Fiaux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: