Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.771

Se Uma Coisa

Esther Marcos

Letra

Significado

Si Una Cosa

Se Uma Coisa

Sé que los pensamientos que tienes sobre mí son buenosEu sei que os pensamentos que Tens sobre mim, são bons
Sé que tus sueños para mí son perfectosEu sei que os Teus sonhos pra mim, são perfeitos
Sé que tu tiempo es mejor que el míoEu sei que o Teu tempo é melhor que o meu
Y que todo el proceso está escrito en tus planesE que todo o processo está escrito nos planos Teus
Sé, Abba, entiendoEu sei, Abba eu entendo

Escucha, Señor, mi vozOuve Senhor, minha voz
Cuando te llamoQuando a Ti eu clamo
Escucha, Señor, mi vozOuve Senhor, minha voz
Cuando te llamoQuando a Ti eu clamo

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Sé que los pensamientos que tienes sobre mí son buenosEu sei que os pensamentos que Tens sobre mim, são bons
Sé que tus sueños para mí son perfectosEu sei que os Teus sonhos pra mim, são perfeitos
Sé que tu tiempo es mejor que el míoEu sei que o Teu tempo é melhor que o meu
Y que todo el proceso está escrito en tus planesE que todo o processo está escrito nos planos Teus
Sé, Abba, entiendoEu sei, Abba eu entendo

Escucha, Señor, mi vozOuve Senhor, minha voz
Cuando te llamoQuando a Ti eu clamo
Escucha, Señor, mi vozOuve Senhor, minha voz
Cuando te llamoQuando a Ti eu clamo

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Buscaré y encontraréBuscarei e acharei
Tu rostro veréTua face eu verei
Pediré, escucharásPedirei, escutarás
Llamaré y la puerta se abriráBaterei e a porta se abrirá

Buscaré y encontraréBuscarei e acharei
Tu rostro veréTua face eu verei
Pediré, escucharásPedirei, escutarás
Llamaré y la puerta se abriráBaterei e a porta se abrirá

Buscaré (y yo) encontraréBuscarei (e eu) acharei
Tu rostro veréTua face eu verei
Pediré (sé), escucharásPedirei (eu sei), escutarás
Llamaré y la puerta se abriráBaterei e a porta se abrirá

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

(No tengo a dónde ir)(Eu não tenho pra onde ir)
(No tengo a dónde ir)(Eu não tenho pra onde ir)
(No tengo a dónde ir)(Eu não tenho pra onde ir)
(No tengo a dónde ir)(Eu não tenho pra onde ir)

(Eres todo lo que necesito)(És tudo que eu preciso)
(Eres todo lo que necesito)(És tudo que eu preciso)

(Una cosa te pido y la buscaré)(Uma coisa eu te peço e essa buscarei)
(Que pueda habitar aquí, en este lugar)(Que eu possa habitar, aqui nesse lugar)

(Una cosa te pido y esa buscaré)(Uma coisa eu te peço e essa eu buscarei)
(Que pueda habitar en el lugar Santo)(Que eu possa habitar no Santo lugar)

Y una cosa, si quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar

(Di)(Diga)

Si una cosa puedo pedirSe uma coisa eu puder pedir
Y una cosa quieres darmeE uma coisa, quiseres me dar
Pido que tu presencia no me abandonePeço que Tua presença, não me deixe
Y que pueda sostenerme en tus manosE que em Tuas mãos eu possa segurar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esther Marcos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección