Traducción generada automáticamente
Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf Ein
Esther Ofarim
Duerme, Mi Príncipe, Duerme
Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf Ein
Duerme, mi príncipe, duerme,Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein,
Descansan ovejitas y pajaritos,Es ruhn schäfchen und vögelein,
El jardín y el prado se callan,Garten und wiese verstummt,
Ni una abejita zumba más,Auch nicht ein bienchen mehr summt,
La luna con su brillo plateadoDer mond mit silbernem schein
Mira por la ventana,Gucket zum fenster herein,
Duerme bajo el brillo plateado,Schlafe bei silbernem schein,
Duerme, mi príncipe, duerme,Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein!
¡Duerme, duerme!Schlaf ein, schlaf ein!
En el castillo también yace,Auch in dem schlosse schon liegt,
Todo en sueño acunado,Alles in schlummer gewiegt,
No se mueve ni un ratoncito más,Es regt sich kein mäuschen sich mehr,
Sótanos y cocinas están vacíos,Keller und küche sind leer,
La luna con su brillo plateadoLuna mit silbernem schein
Mira por la ventana,Gucket zum fenster herein,
Duerme bajo el brillo plateado,Schlafe bei silbernem schein,
Duerme, mi príncipe, duerme,Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein!
¡Duerme, duerme!Schlaf ein, schlaf ein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esther Ofarim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: