Traducción automática

Cuando Amanece
Estopa
Quand le jour se lève
Cuando Amanece
Quand le jour se lèveCuando amanece el día
Et que le ciel peint tes yeux noirsY el cielo pinta tus ojos negros
Quelle chance j'aiVaya suerte la mía
De te voir à ce moment-làQue pueda verte en ese momento
Mes yeux s'embuentSe me nublan los ojos
Mes pensées se teintent de poisonSe me envenenan los pensamientos
Tu pensais que je vivaisPensabas que vivía
Dans un conte avec intrigueDentro de un cuento con argumento
Tu pensais que je ressentaisPensabas que sentía
Ce que je ressens toujours au fond de moiLo que yo siento siempre por dentro
Et moi, mes yeux s'embuentY a mi se me nublan los ojos
Mes pensées se teignent de poisonSe me envenenan los pensamientos
Je t'embrasse et mes os ne répondent pasTe beso y no me responden los huesos
Et le temps s'arrêteY se me para el tiempo
Le temps s'arrêteSe me para el tiempo
Et moi, je veux t'embrasserY yo te quiero besar
Embrasser tes lèvres de caramelBesar tus labios de caramelo
Et que le diable m'emporte si je ne t'aime pasY que me lleve el demonio si no te quiero
Car je commence à penserQue yo me pongo a pensar
Je vais être un peu plus libreSere un poquito más libre
Et je pourrai reprendre mon envolY podre remontar el vuelo
Avec toi, je veux volerContigo quiero volar
Pour pouvoir te voir depuis le cielPara poder verte desde el cielo
À la recherche d'un impossibleEn busca de un imposible
Qui m'échappe entre les doigtsQue se escapa entre mis dedos
Je cherche la sagesseBusco la sabiduria
Dans le coffre de tes penséesEn el cofre de tus pensamientos
Avec ta clé, j'ouvriraisCon tu llave yo abriria
Toutes les portes de l'universTodas las puertas del universo
Et moi qui vis en rêvantY yo que vivo soñando
Mon cœur bat à contretempsMi corazón late a contratiempo
Tu pensais que j'ouvriraisPensabas que abriria
Toutes les portes de l'universTodas las puertas del universo
Tu pensais que je ressentaisPensabas que sentía
Ce que je ressens toujours au fond de moiLo que yo siento siempre por dentro
Et moi, mes yeux s'embuentY a mi se me nublan los ojos
Mes pensées se teignent de poisonSe me envenenan los pensamientos
Je t'embrasse et mes os ne répondent pasTe beso y no me responden los huesos
Et le temps s'arrêteY se me para el tiempo
Le temps s'arrêteSe me para el tiempo
Et moi, je veux t'embrasserY yo te quiero besar
Embrasser tes lèvres de caramelBesar tus labios de caramelo
Et que le diable m'emporte si je ne t'aime pasY que me lleve el demonio si no te quiero
Car je commence à penserQue yo me pongo a pensar
Je vais être un peu plus libreSere un poquito más libre
Et je pourrai reprendre mon envolY podre remontar el vuelo
Avec toi, je veux volerContigo quiero volar
Pour pouvoir te voir depuis le cielPara poder verte desde el cielo
À la recherche d'un impossibleEn busca de un imposible
Qui m'échappe entre les doigtsQue se escapa entre mis dedos
LégèrementLeylere
Avec toi, je veux volerContigo quiero volar
Pour pouvoir te voir depuis le cielPara poder verte desde el cielo
À la recherche d'un impossibleEn busca de un imposible
Qui m'échappe entre les doigtsQue se escapa entre mis dedos
Je vais être un peu plus libreSere un poquito más libre
Et pouvoir reprendre mon envolY poder remontar el vuelo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: