Traducción generada automáticamente

Como Camarón
Estopa
Like Shrimp
Como Camarón
superior to meSuperior a mí
It is the force that carries meEs la fuerza que me lleva
In the pulse that I keepEn el pulso que mantengo
With the darkness that they dyeCon la oscuridad que tiñen
Your black eyes are darkDe oscuro tus ojos negros
And what can you tell me about the time?Y qué me cuentas del tiempo
What happens in your blink?Que pasa en tu pestañeo
And what brings me down this streetY que me trae por esta calle
Of bitterness and regretDe amargura y de lamento
That I know that the smileQue yo sé que la sonrisa
that is drawn on my faceQue se dibuja en mi cara
It has to do with the breezeTiene que ver con la brisa
that fan your gazeQue abanica tu mirada
So slow and so fastTan despacio y tan deprisa
So normal and so strangeTan normal y tan extraña
I tear my shirtYo me parto la camisa
Like ShrimpComo Camarón
You break my insidesTú me rompes las entrañas
You climb me like a spiderMe trepas como una araña
You drink from the sweat that fogsBebes del sudor que empaña
The glass in my roomEl cristal de mi habitación
And then in the morningY después, por la mañana
I wake up and I have no wingsDespierto y no tengo alas
I've been sleeping for ten hoursLlevo diez horas durmiendo
And my pillow is soakedY mi almohada está empapada
It had all been a dreamTodo había sido un sueño
Very real and very deepMuy real y muy profundo
Your eyes have no ownerTus ojos no tienen dueño
Because they are not of this worldPorque no son de este mundo
I don't want to look at youQue no te quiero mirar
But I close my eyesPero es que cierro los ojos
And I even see you insideY hasta te veo por dentro
I see you on one side and on the otherTe veo en un lado y en otro
In every photo, in every mirrorEn cada foto, en cada espejo
And on the walls of the subwayY en las paredes del metro
And in the eyes of the peopleY en los ojos de la gente
Even in the hottest soupHasta en la sopa más caliente
Crazy, I'm going crazyLoco, yo me estoy volviendo
That I know that the smileQue yo sé que la sonrisa
that is drawn on my faceQue se dibuja en mi cara
It has to do with the breezeTiene que ver con la brisa
that fan your gazeQue abanica tu mirada
So slow and so fastTan despacio y tan deprisa
So normal and so strangeTan normal y tan extraña
I tear my shirtYo me parto la camisa
Like ShrimpComo Camarón
You break my insidesTú me rompes las entrañas
You climb me like a spiderMe trepas como una araña
You drink from the sweat that fogsBebes del sudor que empaña
The glass in my roomEl cristal de mi habitación
And then in the morningY después por la mañana
I wake up and I have no wingsDespierto y no tengo alas
I've been sleeping for ten hoursLlevo diez horas durmiendo
And my pillow is soakedY mi almohada está empapada
It had all been a dreamTodo había sido un sueño
Very real and very deepMuy real y muy profundo
Your eyes have no ownerTus ojos no tienen dueño
Because they are not of this worldPorque no son de este mundo
And sometimes I get confusedY, a veces, me confundo
and bite your neighborY pico a tu vecina
That one from the secondEsa del segundo
that sells fine thingsQue vende cosa fina
And sometimes I wait for youY, a veces, te espero
At the corner barEn el bar de la esquina
With your eyes fixed on your goalCon la mirada fija en tu portería
And sometimes I eatY, a veces, me como
In one mouth the worldDe un boca'o el mundo
And sometimes I feel youY, a veces, te siento
And sometimes I knock you downY, a veces, te tumbo
Sometimes I read a kiss on your lipsA veces, te leo un beso en los labios
And, since I don't dareY, como yo no me atrevo
I cut and openMe corto y me abro
That I know that the smileQue yo sé que la sonrisa
that is drawn on my faceQue se dibuja en mi cara
It has to do with the breezeTiene que ver con la brisa
that fan your gazeQue abanica tu mirada
So slow and so fastTan despacio y tan deprisa
So normal and so strangeTan normal y tan extraña
I tear my shirtYo me parto la camisa
Like ShrimpComo Camarón
You break my insidesTú me rompes las entrañas
You climb me like a spiderMe trepas como una araña
You drink from the sweat that fogsBebes del sudor que empaña
The glass in my roomEl cristal de mi habitación
And then in the morningY después por la mañana
I wake up and I have no wingsDespierto y no tengo alas
I've been sleeping for ten hoursLlevo diez horas durmiendo
And my pillow is soakedY mi almohada está empapada
It had all been a dreamTodo había sido un sueño
Very real and very deepMuy real y muy profundo
Your eyes have no ownerTus ojos no tienen dueño
Because they are not of this worldPorque no son de este mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: