Traducción automática

Bossanova
Estopa
Bossanova
Bossanova
Frag mich nicht, ob ich gesternNo me preguntes si anoche
Zu Hause geschlafen hab'Estuve en casa dormido
Frag auch nicht, was mein AutoTampoco que hacía mi coche
Vor der Bar des Vergessens machtEn la puerta del bar del olvido
Frag nicht, ob ich feierteNo preguntes si es que estaba
Mit meinen Freunden, die ich magDe fiesta con los amigos
Denn meine Antworten sind KugelnQue mis respuestas son balas
Für dein verletztes Herz, das klagtPara tu corazón herido
Doch wenn du mir diese Nacht erlaubst, geb' ich dirPero si me dejas esta noche yo te doy
Alle Küsse, die ich dir schuldig binTodos los besos que te debo
Ich weiß, ich sag' immer, dass ich ab heute anfangeYa sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Doch dann trau' ich mich nie hinQue luego nunca me atrevo
Doch wenn du dich fallen lässt, sing' ich dir eine BossanovaPero si me dejas, yo te canto una bossanova
Und ich lass' dich nicht mal eine Minute alleinY no te voy a dejar ni un minuto sola
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägtSi te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Bis zu den FelsenHasta las rocas
Frag nicht, warum riechtNo preguntes, ¿por qué huele?
Mein T-Shirt nach PatchouliMi camiseta a pachuli
Und welches Geräusch von FrauenNi que ruido de mujeres
Zu hören war, als du mich anriefstSe escuchaba cuando me llamaste al móvil
Es gibt Drinks, die sind bitterQue hay tragos que son amargos
Selbst die vom besten WeinHasta los del mejor vino
Einige kurz, andere langUnos cortos, otros largos
Doch alle sind schädlich, das ist gemeinPero todos son dañinos
Doch wenn du mir diese Nacht erlaubst, geb' ich dirPero si me dejas esta noche yo te doy
Alle Küsse, die ich dir schuldig binTodos los besos que te debo
Ich weiß, ich sag' immer, dass ich ab heute anfangeYa sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Doch dann trau' ich mich nie hinQue luego nunca me atrevo
Doch wenn du dich fallen lässt, sing' ich dir eine BossanovaPero si me dejas, yo te canto una bossanova
Und ich lass' dich nicht mal eine Minute alleinY no te voy a dejar ni un minuto sola
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägtSi te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Bis zu den FelsenHasta las rocas
Doch wenn du mir diese Nacht erlaubst, geb' ich dirPero si me dejas esta noche yo te doy
Alle Küsse, die ich dir schuldig binTodos los besos que te debo
Ich weiß, ich sag' immer, dass ich ab heute anfangeYa sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Doch dann trau' ich mich nie hinQue luego nunca me atrevo
Doch wenn du dich fallen lässt, sing' ich dir eine BossanovaPero si me dejas, yo te canto una bossanova
Und ich lass' dich nicht mal eine Minute alleinY no te voy a dejar ni un minuto sola
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägtSi te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Bis zu den FelsenHasta las rocas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: