Traducción generada automáticamente

Bacilón
Estopa
Vacilón
Bacilón
Je me mets dans l'ambianceYo me pon-go va-ci-lón
Allez, JoséVamos jose
Je me mets encore plus en forme pour m'envolerYo me pongo mas chacón para salir volando
Car je passe mon temps à essayerQue llevo todo el tiempo intentándolo
Je te chante ce rythme pour allumer le feuTe canto este guaguangó pa encender la candela
Car je pars pour Cuba, c'est toujours le printemps.Que yo me voy pa cuba que siempre es primavera.
Je m'en vais avec mon ambiance, mon mouvementYo me voy con mi vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Ne t'en vas pas s'il te plaît, reste iciNo te marches por favor tete quedaté
Chante au moins une autre chanson.Cantate por lo menos otra canción.
Je m'en vais avec mon ambiance, mon mouvementYo me voy con mi vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Et moi, à la porte, j'attends juste de partirY yo en la puerta esperando solo quiero marcharme
Si tu veux que je reste, il faudra que tu me saoules.Si quieres que me quede tendrás que emborracharme.
Ambiance...Vacilón...
Ambiance...Vacilón...
Quelle ambiance...Que vacilón...
Quelle ambiance...Que vacilón...
Je viens d'une belle terre, toute procheVengo de una tierra bonita y cercana
Qui ne me ferme jamais la porte d'entréeQue nunca me cierra la puerta de entrada
Mais j'ai toujours voulu trouver la sortiePero yo siempre he querido encontrar la salida
Et on m'a toujours dit...Y siempre me han dicho...
Qu'ils aiment mon ambiance, mon mouvementQue les gusta mi vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Ne t'en vas pas s'il te plaît, reste iciNo te marches por favor tete quedaté
Chante au moins une autre chanson.Cantate por lo menos otra canción.
Je m'en vais avec mon ambiance, mon mouvementYo me voy con mi vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Et moi, à la porte, j'attends juste de partirY yo en la puerta esperando solo quiero marcharme
Si tu veux que je reste, il faudra que tu me saoules.Si quieres que me quede tendrás que emborracharme.
Jusqu'à ce que je prenne l'ambiance, mon mouvementHasta que coja el vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Ne t'en vas pas s'il te plaît, reste iciNo te marches por favor tete quedaté
Chante au moins une autre chanson.Cantate por lo menos otra canción.
Je m'en vais avec mon ambiance, mon mouvementYo me voy con mi vacilón mi vaivén
Je réponds au rythme de mon cœurYo respondo al compás de mi corazón
Et moi, à la porte, j'attends juste de partirY yo en la puerta esperando solo quiero marcharme
Si tu veux que je reste, il faudra que tu me saoules.Si quieres que me quede tendrás que emborracharme.
Eau...Agua...
Ambiance...Vacilón...
Ambiance...Vacilón...
Quelle ambiance...Que vacilón...
Quelle ambiance...Que vacilón...
Ambiance...Vacilón...
Quelle ambiance...Que vacilón...
Et moi, à la porte, j'attends juste de partirY yo en la puerta esperando solo quiero marcharme
Si tu veux que je reste, il faudra que tu me saoules.Si quieres que me quede tendrás que emborracharme.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: