Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.536

Mañanitas

Estopa

LetraSignificado

Morning Serenade

Mañanitas

Broadcasting...Emitiendo...

This... is... cotton...Esto... es... estopa...

That little night that escapes on its ownEsa nochecita que se escapa sola
Since dawn touches, it comes to an endDesde que toca la aurora llega a su fin
I can't explain why I'm not sleepyNo me explico que no tenga sueño
I don't feel like sleeping.Yo no tengo ganas de dormir.

And I pay attention to any nonsenseY me fijo en cualquier tonteria
Careful when crossing that street in front of meOjito al cruzar esa vía delante de mí
I still have energy leftQue aún me queda energía todavia
And a smile upside down.Y la sonrisa puesta al revés..

I know I let myself go with alcoholSe que me dejé llevar por el alcohol
I stumbled aimlesslyFuí dando tumbos sin rumbo
Like a kite with no one holding itComo una cometa que nadie sujeta
And if the wind doesn't move, it stays...Y que si el viento no se mueve queda...

Still like you waiting for the busQuieta como tu esperando el autobús
Under an early sun, the first lightBajo un temprano sol, la primerita luz
Your face lit up, I didn't know what to doTu cara iluminó, yo no supe que hacer
I ran to the backMe fuí corriendo al fondo
Of the dark alley where I hide.Del oscuro callejón donde me escondo.

Those early mornings that arrive unexpectedlyEsas mañanitas que llega a deshora
And the sun that falls out of love behind meY el sol que desenamora detras de mí
That heats up the few neuronsQue recalienta las poquitas neuronas
I have left that don't want to die.Que me quedan no quieren morir

And I notice everything and I stayY me fijo en todo y me quedo
And I can't handle everything I wantY no puedo con todo lo que quiero
To see, I have no lights onVer no me quedan luces encendidas
And my heart racing.Y el corazón a doscientos.

Then I fell asleep on a trainLuego me quedé dormido en un vagón
And didn't wake up until the last stationY no desperte hasta la última estación
And it wasn't daytime yetY no era de día todavía
And I still had imagination.Y aún me quedaba imaginación.

I let myself go with alcoholMe dejó llevar por el alcohol
I stumbled aimlesslyFui dando tumbos sin rumbo
Like a kite with no one holding itComo una cometa que nadie sujeta
If the wind doesn't move it, it falls.Que si el viento no la mueve se cae.

Broadcasting...Emitiendo...

Those heartbreaking early morningsEsas mañanitas tan desoladoras
My pace at five per hourMi ritmo a cinco por hora
To continue my journey over the bridge of destinyPara seguir mi camino por el puente del destino
That leads me to bed to sleep.Que me lleva a la cama a dormir.

What's wrong with me, I don't want to go home?¿qué me pasa, que no quiero ir a casa?
This joke ravages my headEsta guasa con mi cabeza arrasa
The stop we have isn't so badQue parada que tenemos no estamos tan mal
And it's been a while since I felt special.Y hace tiempo que no me siento nadie especial.

Then I got burned by a ray of sunLuego me quemé con un rayo de sol
I couldn't stop my clock's handNo pude detener la aguja de mi reloj
That time passes by quicklyQue las horas pasan muy deprisa
And I'm moving very slowly inside.Y yo por dentro voy muy lento.

I let myself go with alcoholMe dejé llevar por el alcohol
I stumbled aimlesslyFuí dando tumbos sin rumbo
Like a kite with no one holding itComo una cometa que nadie sujeta
And if the wind doesn't move it, it stays...Y que si el viento no la mueve queda...

Still like you waiting for the busQuieta como tu esperando el autobús
Under an early sun, the first lightBajo un temprano sol la primerita luz
Your face lit up, I didn't know what to doTu cara iluminó yo no supe que hacer
I ran to the backMe fui corriendo al fondo
Of the dark alley where I hide.Del oscuro callejón donde me escondo.

And it's been a while since I felt special...Y hace tiempo que no me siento nadie especial...

I let myself go with alcoholMe dejé llevar por el alcohol
I stumbled aimlesslyFuí dando tumbos sin rumbo
Like a kite with no one holding itComo una cometa que nadie sujeta
And if the wind doesn't move it, it falls...Y que si el viento no la mueve se cae...

It falls...Se cae...
It falls...Se cae...
It falls...Se cae...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección