Traducción generada automáticamente

Tanta Tinta Tonta
Estopa
So Much Silly Ink
Tanta Tinta Tonta
You nailed it burt lancaster,Te lo clavaste burt lancaster,
You nailed it without mercyTe lo clavaste sin piedad
And now it's too lateY ahora ya es demasiado tarde
Because even your nail burnsPorque hasta la uña te arde
And I end up without smoking, smoking, smoking.Y me quedo sin fumar, fumar, fumar.
I thought you were my friend,Pensaba que eras mi amigo,
I thought my faithful friendYo pensaba mi amigo fiel
But you smoke them doubledPero te los fumas doblados
And being seated by your sideY estando sentado a tu lado
Seated out of interest, teré, teréSentado por interes, teré, teré
That if I smoke a jointQue si me fumo un canutito
I end up sillyYo me quedo tonto
I want to grow oldYo quiero llegar a viejo
Later than soonMás tarde que pronto
Oh what a shame, but what a shame,Ay qué pena, pero qué pena,
If I go out in the afternoon I'm badSi yo salgo por la tarde soy malo
If I go out at night worseSi yo salgo por la noche más malo
Oh what a shame, boy what you've missedAy qué pena, niño lo que te has perdío
Look for not having smoked.Mira por no haber fumao.
So much silly ink that threatens youTanta tinta tonta que te atenta
And that dulls youY que te atonta
Let me explainDéjame explicarte
What really matters to youLo que de verdad te importa
Climb from the morube climbSube del morube sube
That puts you on cloud nineQue te pone por las nubes
Everything I had I gave you,Todo lo que tuve te lo di,
Don't doubt itTú no lo dudes
So much, so much silly ink threatensTanta, tanta tinta tonta atenta
And if my throat singsY si mi garganta canta
All the clouds lie downTodas las nubes se acuestan
You nailed it well nailed,Te lo clavaste bien clavado,
You nailed it without compassionTe lo clavaste sin compasión
I won't sit by your side againNo vuelvo a sentarme a tu lado
Because you have me marginalizedPorque me tienes marginado
You have no forgiveness from god, from god, from godNo tienes perdón de dios, de dios, de dios
That if I smoke a joint…Que si me fumo un canutito…
If I go out in the afternoon I'm bad…Si yo salgo por la tarde soy malo…
So much silly ink that threatens…Tanta tinta tonta que te atenta…
Forgetting the sorrowsOlvidando las penas
Smoking a logFumándome un leño
From the smoke came outDel humo salió
A very small geniusUn genio muy pequeño
I tell so many storiesCuento tantos cuentos
That not even quentin tells so manyQue ni quentin cuenta tantos
From CinderellaDesde cenicienta
To the lone ranger.Hasta el llanero solitario.
Sweat!¡suda!
Sweat so much silly inkSuda tanta tinta tonta
And if my throat singsY si mi garganta canta
All the clouds lie down.Todas las nubes se acuestan.
I have enough reasonsTengo suficientes motivos
To do what I doPa hacer lo que hago
Life has no trickLa vida no tiene truco
There are no magicians.No existen los magos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: