Traducción generada automáticamente

Te Vi Te Vi
Estopa
Je T'ai Vu Je T'ai Vu
Te Vi Te Vi
Reste tranquille, la colère sort toute seuleTu tranquilo que la rabia sale sola
Ne les cherche pas, ça te brûleNo las busques porque te quema
Ne t'effraie pas si ta peur ne t'effraie pasNo te asustes si tu miedo no te asusta
Et ne cours pas, ça fait pitiéY no corras porque das pena
Tu n'as jamais été au cielNunca estuviste en el cielo
Tu fais partie de ceux qui ne volent pasEres de los que no vuelan
Prisonnier du silence froidPresidiario del silencio frio
Que le sang fige, si un sentiment est mortQue la sangre hiela, si se ha muerto un sentimiento
Je vais allumer un feuYo le encenderé una hoguera
De ceux que je porte en moiDe esas que llevo por dentro
De ceux qui me brûlent de l'intérieurDe esas que de fuego me queman
Et j'ai perdu les pédalesY he perdido los papeles
Et on m'a jeté de la terreY me han echado de la tierra
Je t'ai vu, je t'ai vu, mais je ne sais pas oùTe vi te vi pero no se donde
Prie pour que je ne me perde pasReza pa que no me pierda
J'ai déjà atteint l'horizonYa he llegado al horizonte
Une tempête se profileSe avecina una tormenta
Je vais me jeter dans la montagneMe voy a tirar al monte
Et prie pour que je ne me perde pasY reza pa que no me pierda
On m'a volé mon squeletteMe han robado el esqueleto
La route me brûleMe quema la carretera
Le feu ne me brûle pasA mi no me quema el fuego
Ici, ça sent juste le caoutchoucAquí solo huele a rueda
Je veux toujours être contentSiempre quiero estar contento
Triste, je ne vaux pas la peineTriste no valgo la pena
Si je me noie dans ton chagrinSi me ahogo en tu lamento
Emmène-moi toujours à tes côtésLlévame siempre a tu vera
Alors arrête d'inventer des recettesAsí que deja de inventarte recetas
Demande aux sorcièresPregúntale a las brujas
Qui vont encore au bûcherQue aun van a la hoguera
Regarde bien la tailleMira bien la talla
En changeant de vesteAl cambiar de chaqueta
Et cache-moi du monstreY escondeme del monstruo
Et qu'il ne me voie pasY que no me vea
Emmène-moi toujours à tes côtésLlévame siempre a tu vera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: